You can also perform operations like cutting, pasting or moving selections in a single RBG channel. |
Также можно проводить другие операции над одним каналом RBG как вырезать, вставить, переместить выделение. |
The search mechanism will be very simple, requiring pasting a snippet of code on the search form page. |
Поисковый механизм будет весьма простым; для приведения его в действие потребуется вставить фрагмент кода в окно на странице поиска. |
That combining general concern about "cutting and pasting" into a Model Law and the need to take account of a wide range of other relevant laws in PPPs would risk an incoherent and ineffective legislative framework. |
сочетание общей озабоченности относительно функции "вырезать и вставить" в типовой закон и необходимости принимать во внимание широкую совокупность других соответствующих законов в области ПЧП будет сопряжено с риском установления непоследовательных и неэффективных законодательных основ. |