| The warring Serbs under Karadzic are obviously encouraged to commit their actions due to the passivity of UNPROFOR command as well as that of the United Nations administration. |
Ясно, что пассивность командования СООНО, а также администрации Организации Объединенных Наций поощряет воюющих сербов Караджича к совершению их акций. |
| Persons experiencing protracted unemployment (48% of the unemployed) often display low skills, low adaptive ability, passivity, despondency and limited social activeness. |
У длительно безработных (48% всех безработных) часто низок уровень квалификации, низки адаптивные способности, для них характерна пассивность, безынициативность и ограниченная социальная активность. |
| Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized. |
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. |
| What if the central, as it were, problem, of this entire scene is Dorothy's passivity? |
Что если центральной проблемой всего действа является пассивность Дороти, |
| Hidden and socially accepted, violence is met with passivity and indifference. |
Неявный характер насилия и терпимое отношение к нему в обществе порождают пассивность и безразличие. |