| I really appreciate that, Officer Parkman. Thank you. | Я и в самом деле очень ценю это, офицер Паркмен. |
| Come on, Parkman, I need this more than you do. | Ну же Паркмен, мне нужно это даже больше, чем тебе. |
| He and Parkman get into a fight? | Он и Паркмен были на ножах? |
| She slipped out, Parkman. | Она оступилась, Паркмен. |
| Not yet, Parkman. | Не спешите, Паркмен. |
| Because the relationship started when Parkman was Frost's coach. | Нет. Потому что отношения завязались, когда Пакман был тренером Фроста. |
| Like I said, Parkman was Frost's mentor since he was a teenager. | Как я сказал, Пакман был наставником Фроста с подросткового возраста. |
| Mylar thought Frost was sneaking away when Parkman wasn't looking. | Майлар думал, что Фрост сбежал, когда Пакман не видел. |
| What he didn't realize was how Parkman would react. | То, чего он не мог представить, так это то, как Пакман отреагирует |
| Parkman hadn't invited Frost. | Пакман не пригласил Фроста. |
| Parkman what the hell are you doing? | Паркмэн, какого черта ты делаешь? |
| What's the matter, Parkman? | Что такое, Паркмэн? |
| Now I want you to know that I am completely committed to finding whoever killed Mr. Parkman. | Сейчас я хочу чтобы вы знали, я полностью готов к поискам того, кто убил Мистера Паркмана. |
| Just ask him about Parkman and Frost and see how he reacts. | Просто спроси его про Паркмана и Фроста и наблюдай за его реакцией. |
| Do you think it's the same knife that was used to kill Parkman? | Думаешь, это тот же нож, которым убили Паркмана? |
| What, so Frost got shot in his car at almost the exact same time that he was supposedly in the hotel stabbing Parkman? | То есть Фрост был застрелен в собственной машине, почти в то же время когда он был, предположительно, в отеле и резал ножом Паркмана? |
| Revisit Mr. Parkman. | Возвращайся к мистеру Паркмана. |