| I think "strangled parakeet" was really putting it mildly. | По-моему, "охрипший попугай" - это было очень мягко сказано. |
| Three American. Pair of lovebirds, a parakeet and a cockatiel. | Пара неразлучников, длиннохвостый попугай и какаду. |
| The parakeet was still in the room, but it turned out to be a welcome addition to the games at hand. | "Попугай был всё ещё в комнате, но он оказался приятным дополнением к данной игре". |
| Could you stop acting like a parakeet? | Может, хватит вести себя как попугай? |
| Which was weird, because he never had a dog, he had a parakeet. | Что было странно, потому что у него никогда не было собаки, но был попугай. |
| The bit - The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror. | Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало. |
| As a child, Buster had a beloved parakeet... who, after landing on their housekeeper Rose's wig, flew away... when she took out the trash and into a transformer. | Ребёнком, у Бастера был любимый попугай... который сел на парик домработницы Розы и, когда она выносила мусор, улетел и врезался в трансформатор. |
| They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. | Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер. |
| My parakeet, Petey. | Мой попугай, Пити. |
| My uncle had a parakeet. | У моего дяди был попугай. |
| There was a parakeet inside her. | Попугай был засунут в неё. |
| Where's my wandering parakeet? | Где мой блудный попугай? |
| You think that parakeet is feminine? | Ты думаешь попугай женщина? |
| But the parakeet will fall for this. | Но попугай не понимал этого. |
| I had a parakeet when I was a kid. | У меня был попугай в детстве. |