| Paracelsus has control over my entire... run! | Парацельс контролирует моё... Бегите! |
| How did Paracelsus become an all-powerful Caretaker? | Как Парацельс стал всемогущим Хранителем? |
| I mean, is Paracelsus... | В смысле, Парацельс... |
| Paracelsus should have killed me, not her. | Чтобы Парацельс убил меня, не её. |
| Paracelsus considered it a condensation of light. | Парацельс называл её конденсированным светом. |
| You said that you had two artifacts when you released Paracelsus. | Ты сказал, у тебя было два артефакта, когда ты отпустил Парацельса. |
| The ribbon wasn't strong enough to disconnect Paracelsus. | Лента недостаточно сильна, чтобы отсоединить Парацельса. |
| So this is where we disconnect Paracelsus? | Значит, это здесь мы отключим Парацельса? |
| If Sutton is a dead end, those files, they could... be a clue to finding Paracelsus. | Если Саттон это тупик, то эти файлы, они могли бы... быть ключом к нахождению Парацельса. |
| Those of the imagination "and" the intellect, as in Paracelsus. | Возьмите, к примеру, Парацельса... |
| Paracelsus needs petrified wood for the immortalization process. | Парацельсу нужна окаменевшая древесина для процесса обретения бессмертия. |
| If Paracelsus needed sick people why not get them in Istanbul? | Если Парацельсу нужны больные люди, почему бы не найти их в Стамбуле? |
| You brought it to Paracelsus, didn't you? | Ты отдал их Парацельсу? |
| It was from the divine Paracelsus. | Он принадлежал божественному Парацельсу, которого я ценю больше всех остальных. |
| I have to stay and fight Paracelsus. | Я должна остаться и сразиться с Парацельсом. |
| Boyle rejected the Aristotelian theory of the four elements (earth, air, fire, and water) and also the three principles (salt, sulfur, and mercury) proposed by Paracelsus. | Бойль отвергает аристотелевскую теорию четырех элементов (земля, воздух, огонь и вода), а также три принципа (соль, сера и ртуть), предложенных Парацельсом. |
| So Frobenius called for Paracelsus, who wouldn't accept the medical orthodoxy of the day. | Фробениус послал за Парацельсом, который не придерживался традиционных на то время медицинских взглядов. |
| Shall I contact Dr. Paracelsus for clearance? | Мне связаться с Доктором Парацельсом для решения проблемы? |
| The files from Paracelsus were redacted by the Regents of Warehouse 9. | Файлы о Парацельсе были отредактированы Регентами Хранилища 9. |
| Tell me more about Paracelsus. | Расскажите мне больше о Парацельсе. |
| Where's your father? I need to ask him some Paracelsus questions. | Мне нужно задать ему несколько вопросов о Парацельсе. |