Last week - paperboy. |
На прошлой неделе - разносчик газет. |
No, it's the paperboy. |
Нет, это разносчик газет. |
I'm a very serious paperboy. |
Я очень серьёзный разносчик газет. |
Paperboy hit him with a paper? |
Разносчик газет побил его газетой? |
After debating between the names Mad Paperboy Records and Psychopathic Records, they decided on Psychopathic and the label soon started operating out of Abbiss's mother's basement. |
После спора, какое название лучше: Mad Paperboy (Сумасшедший разносчик газет) Records или Psychopathic Records они выбрали Psychopathic, и вскоре лейбл начал работу в подвале дома мамы Аббисса... |
Carlos, the paperboy's here. |
Карлос, разносчик газет! |