| Last week - paperboy. | На прошлой неделе - разносчик газет. |
| No, it's the paperboy. | Нет, это разносчик газет. |
| I'm a very serious paperboy. | Я очень серьёзный разносчик газет. |
| Paperboy hit him with a paper? | Разносчик газет побил его газетой? |
| After debating between the names Mad Paperboy Records and Psychopathic Records, they decided on Psychopathic and the label soon started operating out of Abbiss's mother's basement. | После спора, какое название лучше: Mad Paperboy (Сумасшедший разносчик газет) Records или Psychopathic Records они выбрали Psychopathic, и вскоре лейбл начал работу в подвале дома мамы Аббисса... |
| Carlos, the paperboy's here. | Карлос, разносчик газет! |