I bet she wasn't wearing any panties. | Готов поспорить, что она не носит трусики. |
He saw my plush panties you gave me. | Он видел те трусики, которые ты мне подарил. |
Only my husband should be seeing my panties. | Только мой муж может видеть мои трусики. |
Could they not be Fez's panties? | Разве это не могут быть трусики Феза? |
Hepner almost caught me thinking about you with my hand down my panties. | Хепнер чуть не застукал меня, когда я думала о тебе, запустив руку в трусики. |
I even wore my granny panties. | Я даже надела трусы как у бабушки. |
She said they were Satan's panties. | Она сказала, что это трусы Сатаны. |
Please be wearing the giant panties. | Пусть на тебе будут эти циклопические трусы. |
Now I use black panties. | Но теперь ношу только черные трусы. |
Look! Flowered panties! | Глянь, трусы в цветочек поговори с сестрой! |
I'm still picking the gravel out of my panties from the last time we played this game. | Я всё ещё достаю гравий из моих трусиков. с последнего раза когда мы играли с тобой в эту игру. |
I was just in your room, where I noticed you have a sizeable shrine with evil burning candles, photos of me with my face scratched out and pairs of my stolen panties. | Я была в твоей комнате и заметила, что там у тебя огромная святыня с зажжёнными свечами, мои фотографии, на которых моё лицо вырезано, и пара моих украденных трусиков. |
What size panties do you wear? | Какой размер трусиков у тебя? |
Boy, that's a lot of panties. | Господи, там столько трусиков. |
Carlo Emilio Gadda reported that Carducci used to travel with a suitcase in which he kept a huge pair of Annie Vivanti's panties... every once in a while, he opened the suitcase, took out the panties, sniffed them and got intoxicated from them. | Карло Гадда отмечал по этому поводу: Кардуччи привык путешествовать с чемоданом, в котором он держал пару трусиков Анны Виванти... время от времени он открывал чемодан, доставал трусики и нюхал их, испытывая чувство опьянения. - В честь Кардуччи назван кратер на Меркурии. |
I'll tell him the truth about the panties. | Я скажу ему правду о трусиках. |
And then she starts talking about her panties. | Потом она начинает говорить о её трусиках. |
Stop lookin' like a bunch of little girls in your panties! | Хватит выглядеть как связка маленьких девочек в трусиках! |
I swear to God, you could drown a toddler in my panties right now. | Клянусь Богом, сейчас ты могла бы утопить малыша в моих трусиках! |
A party in your panties. | Вечеринка у тебя трусиках. |
Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
You've got a pair of panties. | У тебя есть только пара трусов. |
I didn't know they made a washing machine big enough for those panties. | Я и не знал, что есть стиральные машины, достаточно большие для таких трусов. |
Tell the truth you little piglet, in Venice also, you walk around without your panties? | Скажи мне, и по Венеции ты ходишь без трусов? |
That means no granny panties. | Это означает: никаких бабушкиных трусов. |
What do you care what panties I have on? | Какое ваше дело до того, какое на мне белье? |
Irina's clothes were pretty decomposed but they did find a couple of samples... from her panties and the lab sent them to a forensic geologist. | Одежда Ирины почти польностью разложилась, но они нашли пару образцов на её белье, и лаборатория отправила их геологу-криминалисту. |
No, they're just my work panties. | Нет, это просто мое белье для работы. |
Why don't witches wear panties? | Почему ведьмы не носят нижнее белье? |
My mom told me if your panties get wet, then it's a wet dream | Моя мама сказала, что если у тебя нижнее белье становится влажным, то это влажный сон |
Every unsolved mystery, the answer might be in this girl's panties. | У неё в трусах хранятся ответы на все неразрешимые тайны. |
He fumbles at your head like a freshman pulling at panties. | Он копается в твоей голове, как подросток в трусах. |
"Casey Finney arrested in panties." | "Кейси Финни арестован в трусах". |
And will be working remotely in her pajama jeans and granny panties. | и будет работать удаленно в пижаме и бабушкиных трусах. |
Are you driving in your panties? | Ты за рулём в одних трусах? |
Toss your panties at him, jezebel. | Брось в него своими трусиками, Джезебель. |
Her head was covered with her panties. | Ее голова была накрыта трусиками. |
To slingshot your panties across the street? | Пульнуть своими трусиками через дорогу? |
What about the missing panties? | А что там с исчезнувшими трусиками? |
Definitely miss the days when all I got thrown at me were panties. | Скучаю по тем дням, когда в меня кидались исключительно трусиками. |
The little hat, the panties. | Шляпка, штанишки, всё здесь. |
Don't get your panties all up in a wad. | Не накладывай так быстро в штанишки. |
Lizzy got some burlap in her panties? | У Лиззи грубые штанишки? |
Keep your panties on, Nancy Drew. | Подтяни свои штанишки, Нэнси Дрю |
try not to spill any on your panties. | Старайся не заляпать штанишки. |
"It" being panties? | Ты имеешь в виду, трусишки? |
Forgot... to... wear... panties. | забыла... надеть... трусишки . |
Don't get your panties in a Twist. | Не намочите свои трусишки! |
Who do you think would be flushing panties... | И кто смыл трусишки в сральню? |
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. | Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
Sisters, we may be incarcerated, but our panties will travel the world. | Сестры мои, мы, может, и за решеткой, но наши труселя будут путешествовать по миру. |
Give me a passport, a plane ticket and clean panties, I'm good to go. | Дай мне паспорт, билет на самолет, чистые труселя и я готова ехать. |
What's with the granny panties? | Это что за бабушкины труселя? |
Are you Granny Panties? | А ты Бабулины Труселя? |
I've always said you can tell a lot about a woman by her panties. | Я всегда говорил, что по трусикам можно узнать о женщине все. |
But it's nice to put a face to the panties. | Хотя приятно приставить лицо к трусикам. |
Shushing, on the other hand, gets my panties right off... seriously, bam, just like that. Okay. | Молчу, а с другой стороны, ты прикажешь моим трусикам испариться... |
I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people. | Я ношу панталоны и говорю только с белыми. |
Now what do I have to say to get you Into the world's largest granny panties? | Что мне надо сказать, чтобы убедить вас залезть в самые большие в мире панталоны бабушки? |
Are you wearing granny panties right now? | Ты теперь носишь бабушкины панталоны? |
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
I also put your panties. | И также панталоны одели. |
I mean, I'm sorry if guys take off their panties every time you say so... | Если парни скидывают свои штаны, каждый раз когда ты им это говоришь. |
Your wife don't wear no panties. | Твоя жена не носит штаны. |
My panties were too tight. | У меня были очень неудобные штаны... |
My panties were pulling on me. | Пришлось сдвинуть штаны, они были тесные... |
You seem pretty practiced at putting on panties one-handed While holding a gun. | Ты походу неплохо натренировалась надевать штаны одной рукой, а другой держать пушку. |