Английский - русский
Перевод слова Panties

Перевод panties с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусики (примеров 334)
Not as strange as you sniffing panties. Не так странно, как то, что ты нюхаешь трусики.
'Cause if you say the wrong thing, them panties are coming up mighty fast. Потому, что если ты скажешь что-то не то, эти трусики одеваются очень быстро.
Come take a look at my panties Взгляните, пожалуйста, на мои трусики.
Should I take off my top or my panties next? Что я теперь снимаю: юбку или трусики?
What style of panties does she have? Какие на ней трусики?
Больше примеров...
Трусы (примеров 126)
I found your panties under his bed. Я нашла твои трусы под его кроватью.
Then it's all granny panties until laundry day. Потом только бабушкины трусы до дня стирки.
Take off your stockings and panties. Сними чулки и трусы.
These panties are a slap in the face, Aaron. Эти трусы - пощечина, Аарон.
He's turned out to be serious and studious not like his crazy sister, who's not even capable of washing her panties. Ты не представляешь, какой он прилежный и серьёзный мальчик, не как его сумасшедшая сестра, которая даже не может постирать свои трусы
Больше примеров...
Трусиков (примеров 56)
Paris Hilton tweeted that she didn't wear panties to court yesterday. Перис Хилтон написала в твиттер что на ней не было трусиков вчера во время суда.
Somebody's trying to get me out of my panties. Кто-то хочет оставить меня без трусиков.
Well, at least send me a picture of your panties. Ну, хотя бы отправь фото своих трусиков.
You came to work with no panties? Ты пришла на работу без трусиков?
Keep your panties on, all right? Не выскочите из трусиков.
Больше примеров...
Трусиках (примеров 26)
Like when you didn't give me a straight answer about the lacy panties. Как в тот раз когда вы не ответили на вопрос о кружевных трусиках.
A party in your panties. Вечеринка у тебя трусиках.
A delicate flower in stiletto pumps and leopard panties, straddling an ATV. Нежный цветок на высоких каблуках и в леопардовых трусиках с расставленными ногами на вездеходе.
Panties are your future? В трусиках твое будущее?
This feud led to a Fatal Four-Way Bra and Panties match at The Great American Bash, which Massaro won. Вражда девушек привела к «фатальному четырёхстороннему матчу в бюстгальтерах и трусиках» (англ. Fatal Four Way Bra and Panties match) на шоу The Great American Bash, в котором победу одержала Маршалл.
Больше примеров...
Трусов (примеров 16)
You've got a pair of panties. У тебя есть только пара трусов.
Tell the truth you little piglet, in Venice also, you walk around without your panties? Скажи мне, и по Венеции ты ходишь без трусов?
She does not wear panties! Она не носит трусов!
All this fuss over panties! Столько шума из-за трусов.
Did you put on two pairs of panties this morning in anticipation of giving one away? Сутра ты надела две пары трусов на случай если подаришь одни?
Больше примеров...
Белье (примеров 12)
What do you care what panties I have on? Какое ваше дело до того, какое на мне белье?
Of course, being a love slave your panties aren't exactly glued on, are they? Правда, рабе любви белье нужно только для того, что бы его снимать.
I saw my mother's panties. Я видела белье моей матери.
What panties does she have on? Какое на ней белье?
Why don't witches wear panties? Почему ведьмы не носят нижнее белье?
Больше примеров...
Трусах (примеров 8)
Every unsolved mystery, the answer might be in this girl's panties. У неё в трусах хранятся ответы на все неразрешимые тайны.
It's true about the panties. О трусах - это всё правда.
No more talkin' about religion or panties at this breakfast table. Больше ни слова о религии или трусах за этим столом.
To think nobody's tickled inside of your musty, mildewed granny panties except for the family of crickets that nest in there. Конечно же никто не щекотал ничего в твоих заплесневелых бабушкиных трусах кроме семьи сверчков, живущих там в гнезде.
Are you driving in your panties? Ты за рулём в одних трусах?
Больше примеров...
Трусиками (примеров 13)
What's wrong with not wearing panties? Что-то не так с моими трусиками?
If she shows up again for her panties, tell her we'll mail them. Если она решит вернуться за своими трусиками, скажи, что мы вышлем ей их по почте.
Speaking from personal experience, I can tell you that all that constant carousing does not come without consequences, like arrests, community service hours, waking up in a strange hotel room with some girl's panties on your head. Исходя из личного опыта, могу сказать, что эти вечные пьянки редко проходят без последствий, таких как аресты, принудительные общественные работы, пробуждение в комнатах незнакомых отелей с женскими трусиками на голове.
What about the missing panties? А что там с исчезнувшими трусиками?
Covered her head with her panties. Ее голова была накрыта трусиками.
Больше примеров...
Штанишки (примеров 5)
The little hat, the panties. Шляпка, штанишки, всё здесь.
Don't get your panties all up in a wad. Не накладывай так быстро в штанишки.
Lizzy got some burlap in her panties? У Лиззи грубые штанишки?
Keep your panties on, Nancy Drew. Подтяни свои штанишки, Нэнси Дрю
try not to spill any on your panties. Старайся не заляпать штанишки.
Больше примеров...
Трусишки (примеров 4)
"It" being panties? Ты имеешь в виду, трусишки?
Forgot... to... wear... panties. забыла... надеть... трусишки .
Don't get your panties in a Twist. Не намочите свои трусишки!
Who do you think would be flushing panties... И кто смыл трусишки в сральню?
Больше примеров...
Труселя (примеров 6)
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно.
Sisters, we may be incarcerated, but our panties will travel the world. Сестры мои, мы, может, и за решеткой, но наши труселя будут путешествовать по миру.
What's with the granny panties? Это что за бабушкины труселя?
Are you Granny Panties? А ты Бабулины Труселя?
The panties are actually in the house. Бабулины труселя лежат у нас дома!
Больше примеров...
Трусикам (примеров 3)
I've always said you can tell a lot about a woman by her panties. Я всегда говорил, что по трусикам можно узнать о женщине все.
But it's nice to put a face to the panties. Хотя приятно приставить лицо к трусикам.
Shushing, on the other hand, gets my panties right off... seriously, bam, just like that. Okay. Молчу, а с другой стороны, ты прикажешь моим трусикам испариться...
Больше примеров...
Панталоны (примеров 9)
A pack of chewing gum and your sister's panties. Блок жвачки и панталоны твоей сестры.
I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people. Я ношу панталоны и говорю только с белыми.
Don't let anyone into your granny panties. Никого не пускай в свои панталоны.
Now what do I have to say to get you Into the world's largest granny panties? Что мне надо сказать, чтобы убедить вас залезть в самые большие в мире панталоны бабушки?
Are you wearing granny panties right now? Ты теперь носишь бабушкины панталоны?
Больше примеров...
Штаны (примеров 14)
Your wife don't wear no panties. Твоя жена не носит штаны.
Emily and I leave it up to my half sister her panties sniffing. Эмили и я оставим тебя с моей сводной сестренкой-обоссаные штаны.
I had, without realized, and being female, get off the panties, without seeing the pilot, and urinating in the bottle. Чтобы никто не заметил, и будучи женщиной, я спустила штаны, так, чтобы пилот не видел, и помочилась в бутылку.
And now your panties are in a big wet wad. А теперь ты обтрухал все штаны.
Grab your panties, boys. Дети, вы главное штаны не потеряйте.
Больше примеров...