| I'm only wearing a T-shirt and panties. | А на мне только футболка и трусики. |
| All that to get his hand into a girl's panties. | И все это для того, чтобы залезть девчонке в трусики. |
| Now you can wear Satan's panties! | Теперь ты можешь носить трусики Сатаны! |
| Did you put on some panties? | Ты хоть трусики надела? |
| I stole a pair of her panties as well. | Плюс я украл ее трусики. |
| She said they were Satan's panties. | Она сказала, что это трусы Сатаны. |
| And when I found that great big giant pair of panties, I knew. | И когда я нашла эти гигантские трусы, я все узнала. |
| You stole my panties, pretended to be Scorpion and never told God! | Когда тырил мои трусы, притворялся леди Скорпион, о Боге ты и не думал! |
| Why are you washing Howard's man panties? | Почему ты стираешь трусы Говарда? |
| Don't you, Granny Panties? | Так ведь, Бабулины трусы? |
| I'm wearing nothing but my girlfriend's panties, | А на мне ничего, кроме трусиков моей подруги. |
| What's a fat baby angel with a bow and arrow have to do with getting a woman some silk panties on Valentine's Day? | Какое отношение маленький толстый ангел с луком и стрелами имеет к получению женщиной шёлковых трусиков на День Святого Валентина? |
| And I wouldn't wait for your panties, either. | И трусиков тоже не жди. |
| Three bloomers, 25 kimonos, 10 slips five panties, 15 chemises. | Трое шаровар, 25 кимоно, три комбинации... 5 трусиков, 15 женских сорочек. |
| Han, keep your panties on. | Хан, не выпрыгивай из трусиков. |
| My vision... women's panties. | Я думаю... о женских трусиках. |
| I don't know what's bunching your panties, but you need to fix this. | Я не знаю, что происходит в твоих трусиках, но ты должна это исправить. |
| I swear to God, you could drown a toddler in my panties right now. | Клянусь Богом, сейчас ты могла бы утопить малыша в моих трусиках! |
| You are like every other pathetic, middle-aged man I have met in this town who's convinced the fountain of youth is hidden in some 20-year-old's panties. | Ты такой же, как любой другой жалкий мужчина средних лет, что я встречала в этом городе, который убеждён, что источник молодости прячется в трусиках 20-летних цыпочек. |
| A delicate flower in stiletto pumps and leopard panties, straddling an ATV. | Нежный цветок на высоких каблуках и в леопардовых трусиках с расставленными ногами на вездеходе. |
| This one lost her panties in the lobby in front of her dad... | Она осталась без трусов с вестибюле на глазах отца... |
| You've got a pair of panties. | У тебя есть только пара трусов. |
| Should I read the part where I notice the teacher's not wearing any panties? | Мне читать тот отрывок, где я замечаю, что училка совсем без трусов? |
| Pull your hands out of your panties. | Вынь руки из трусов. |
| All this fuss over panties! | Столько шума из-за трусов. |
| What do you care what panties I have on? | Какое ваше дело до того, какое на мне белье? |
| I need your panties. | Мне нужно ваше белье. |
| What panties does she have on? | Какое на ней белье? |
| No, they're just my work panties. | Нет, это просто мое белье для работы. |
| Why don't witches wear panties? | Почему ведьмы не носят нижнее белье? |
| Every unsolved mystery, the answer might be in this girl's panties. | У неё в трусах хранятся ответы на все неразрешимые тайны. |
| No more talkin' about religion or panties at this breakfast table. | Больше ни слова о религии или трусах за этим столом. |
| He fumbles at your head like a freshman pulling at panties. | Он копается в твоей голове, как подросток в трусах. |
| "Casey Finney arrested in panties." | "Кейси Финни арестован в трусах". |
| To think nobody's tickled inside of your musty, mildewed granny panties except for the family of crickets that nest in there. | Конечно же никто не щекотал ничего в твоих заплесневелых бабушкиных трусах кроме семьи сверчков, живущих там в гнезде. |
| It comes with these delicious panties. | Оно идет в комплекте с этими изысканными трусиками. |
| Her head was covered with her panties. | Ее голова была накрыта трусиками. |
| To slingshot your panties across the street? | Пульнуть своими трусиками через дорогу? |
| I felt a hand inside my panties. | Потом под трусиками я почувствовала чью-то руку. |
| Covered her head with her panties. | Ее голова была накрыта трусиками. |
| The little hat, the panties. | Шляпка, штанишки, всё здесь. |
| Don't get your panties all up in a wad. | Не накладывай так быстро в штанишки. |
| Lizzy got some burlap in her panties? | У Лиззи грубые штанишки? |
| Keep your panties on, Nancy Drew. | Подтяни свои штанишки, Нэнси Дрю |
| try not to spill any on your panties. | Старайся не заляпать штанишки. |
| "It" being panties? | Ты имеешь в виду, трусишки? |
| Forgot... to... wear... panties. | забыла... надеть... трусишки . |
| Don't get your panties in a Twist. | Не намочите свои трусишки! |
| Who do you think would be flushing panties... | И кто смыл трусишки в сральню? |
| Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. | Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
| Sisters, we may be incarcerated, but our panties will travel the world. | Сестры мои, мы, может, и за решеткой, но наши труселя будут путешествовать по миру. |
| Give me a passport, a plane ticket and clean panties, I'm good to go. | Дай мне паспорт, билет на самолет, чистые труселя и я готова ехать. |
| Are you Granny Panties? | А ты Бабулины Труселя? |
| The panties are actually in the house. | Бабулины труселя лежат у нас дома! |
| I've always said you can tell a lot about a woman by her panties. | Я всегда говорил, что по трусикам можно узнать о женщине все. |
| But it's nice to put a face to the panties. | Хотя приятно приставить лицо к трусикам. |
| Shushing, on the other hand, gets my panties right off... seriously, bam, just like that. Okay. | Молчу, а с другой стороны, ты прикажешь моим трусикам испариться... |
| A pack of chewing gum and your sister's panties. | Блок жвачки и панталоны твоей сестры. |
| I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people. | Я ношу панталоны и говорю только с белыми. |
| Don't let anyone into your granny panties. | Никого не пускай в свои панталоны. |
| I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. | Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек. |
| I also put your panties. | И также панталоны одели. |
| I mean, I'm sorry if guys take off their panties every time you say so... | Если парни скидывают свои штаны, каждый раз когда ты им это говоришь. |
| My panties were too tight. | У меня были очень неудобные штаны... |
| My panties were pulling on me. | Пришлось сдвинуть штаны, они были тесные... |
| It's only day 2 for this shirt, and these panties are fresh from the dryer. | Этой футболке всего два дня, а штаны чистенькие, только из сушилки. |
| Made me wet my panties. | Я аж штаны обмочил. |