Английский - русский
Перевод слова Pancevo
Вариант перевода Панчево

Примеры в контексте "Pancevo - Панчево"

Все варианты переводов "Pancevo":
Примеры: Pancevo - Панчево
It had not been anticipated that UNPROFOR would have to vacate the Pancevo logistic base. Точно так же не предполагалось, что СООНО будут вынуждены покинуть базу материально-технического обеспечения в Панчево.
UNDP is also assisting the local authority in introducing an air pollution monitoring system in the municipality of Pancevo, which has a high concentration of petrochemical industries. ПРООН оказывает также помощь местным органам власти в связи с внедрением системы контроля за загрязнением воздуха в муниципалитете Панчево, где существует большая концентрация нефтехимических предприятий.
Monastery of Vojlovica near Pancevo on 12 April 1999; монастырь Воеводины близ Панчево - 12 апреля 1999 года;
Additional requirements for commercial freight include an amount of $340,936 for the transport of contingent-owned equipment from Pancevo to Split by rail. Дополнительные расходы на коммерческие грузоперевозки включают расходы в размере 340936 долл. США на перевозку принадлежащего контингентам оборудования из Панчево в Сплит по железной дороге.
The warehouses storing liquid chemicals and raw materials for the chemical industry were hit in Pancevo, in Novi Sad and in other towns, thus causing huge contamination of soil and air. В Панчево, Нови-Саде и других городах повреждены склады, где хранились жидкие химические вещества и сырье для химической промышленности, что привело к широкому загрязнению почвы и воздуха.
Four hospitals and two maternity wards have been damaged in Belgrade, as well as hospitals in Cuprija, Aleksinac, Nis, Pristina, Valjevo, Pancevo and Surdulica. В Белграде были повреждены четыре больницы и два родильных отделения; пострадали также больницы в Чуприе, Алексинаце, Нише, Приштине, Валево, Панчево и Сурдулице.
Refugee centres in Djakovica, Paracin, Gucevo, Pancevo, Pristina, Kursumlija and Rakovica have been either directly targeted or severely damaged. Центры для беженцев в Дьяковице, Парачине, Гучево, Панчево, Приштине, Куршумлии и Раковице пострадали от прямого попадания или им нанесен серьезный ущерб.
Civilian facilities in the Belgrade suburbs of Kijevo-Knezevac, Batajnica, Jakovo, Borca and in the vicinity of Pancevo have been attacked. Нанесены удары по гражданским объектам в пригородах Белграда - Киево-Кнежевац, Батайница, Яково, Борча и в окрестностях Панчево.
The repeated bombing of industrial facilities in Pancevo, including a petrochemical plant, a fertilizer plant and an oil refinery, caused fumes and fires that were smouldering during the Special Rapporteur's visit. Неоднократные бомбардировки промышленных объектов в Панчево, включая нефтехимический завод, привели к возникновению пожаров, которые все еще продолжались в ходе визита Специального докладчика.
The representative of Yugoslavia informed the Working Party of the existence on the River Danube of a bottleneck of a navigational character at the Pancevo Bridge (1166.5 km) where a two-way navigation currently takes place under one and the same bridge span. Представитель Югославии проинформировал Рабочую группу о существовании на Дунае узкого места для судоходства в районе моста Панчево (1166,5 км), где двустороннее судоходство в настоящее время осуществляется только под одним пролетом моста.
In Pancevo, two prominent editors-in-chief, of Radio Pancevo and the local journal Pancevac, known to be critical of local authorities, were dismissed late in 1993. В Панчево местные власти в конце 1993 года уволили за критику главных редакторов двух крупных редакций: радиостудии "Радио Панчево" и местного журнала "Панчевац".
For example, the Mission visited Pancevo, 15 km north-east of Belgrade, where the destruction of a petrochemical plant has resulted in the release of various chemical fluids (such as vinyl-chloride, chlorine, ethylene-dichloride, propylene) into the atmosphere, water and soil. Например, миссия посетила расположенный в 15 км к северо-востоку от Белграда населенный пункт Панчево, где разрушение нефтехимического завода привело к выбросу в атмосферу, воду и почву различных жидких химикатов (таких, как винилхлорид, хлорин, этилендихлорид, пропилен).
The report called for international assistance with environmental clean-up at four "hotspots" - the Pancevo industrial complex, the Zastava car plant, the Novi Sad oil refinery, and the Bor ore smelting complex. В этом докладе содержится призыв об оказании международной помощи в деле восстановления окружающей среды в четырех "горячих точках": на территории промышленного комплекса в Панчево, на автомобильном заводе в Заставе, на нефтеперерабатывающем заводе в Нови Сад и на территории комплекса по выплавке руды в Боре.