Refugee centres in Djakovica, Paracin, Gucevo, Pancevo, Pristina, Kursumlija and Rakovica have been either directly targeted or severely damaged. |
Центры для беженцев в Дьяковице, Парачине, Гучево, Панчево, Приштине, Куршумлии и Раковице пострадали от прямого попадания или им нанесен серьезный ущерб. |
Civilian facilities in the Belgrade suburbs of Kijevo-Knezevac, Batajnica, Jakovo, Borca and in the vicinity of Pancevo have been attacked. |
Нанесены удары по гражданским объектам в пригородах Белграда - Киево-Кнежевац, Батайница, Яково, Борча и в окрестностях Панчево. |
The representative of Yugoslavia informed the Working Party of the existence on the River Danube of a bottleneck of a navigational character at the Pancevo Bridge (1166.5 km) where a two-way navigation currently takes place under one and the same bridge span. |
Представитель Югославии проинформировал Рабочую группу о существовании на Дунае узкого места для судоходства в районе моста Панчево (1166,5 км), где двустороннее судоходство в настоящее время осуществляется только под одним пролетом моста. |
In Pancevo, two prominent editors-in-chief, of Radio Pancevo and the local journal Pancevac, known to be critical of local authorities, were dismissed late in 1993. |
В Панчево местные власти в конце 1993 года уволили за критику главных редакторов двух крупных редакций: радиостудии "Радио Панчево" и местного журнала "Панчевац". |
The report called for international assistance with environmental clean-up at four "hotspots" - the Pancevo industrial complex, the Zastava car plant, the Novi Sad oil refinery, and the Bor ore smelting complex. |
В этом докладе содержится призыв об оказании международной помощи в деле восстановления окружающей среды в четырех "горячих точках": на территории промышленного комплекса в Панчево, на автомобильном заводе в Заставе, на нефтеперерабатывающем заводе в Нови Сад и на территории комплекса по выплавке руды в Боре. |