Additional requirements for commercial freight include an amount of $340,936 for the transport of contingent-owned equipment from Pancevo to Split by rail. |
Дополнительные расходы на коммерческие грузоперевозки включают расходы в размере 340936 долл. США на перевозку принадлежащего контингентам оборудования из Панчево в Сплит по железной дороге. |
Four hospitals and two maternity wards have been damaged in Belgrade, as well as hospitals in Cuprija, Aleksinac, Nis, Pristina, Valjevo, Pancevo and Surdulica. |
В Белграде были повреждены четыре больницы и два родильных отделения; пострадали также больницы в Чуприе, Алексинаце, Нише, Приштине, Валево, Панчево и Сурдулице. |
The repeated bombing of industrial facilities in Pancevo, including a petrochemical plant, a fertilizer plant and an oil refinery, caused fumes and fires that were smouldering during the Special Rapporteur's visit. |
Неоднократные бомбардировки промышленных объектов в Панчево, включая нефтехимический завод, привели к возникновению пожаров, которые все еще продолжались в ходе визита Специального докладчика. |
In Pancevo, two prominent editors-in-chief, of Radio Pancevo and the local journal Pancevac, known to be critical of local authorities, were dismissed late in 1993. |
В Панчево местные власти в конце 1993 года уволили за критику главных редакторов двух крупных редакций: радиостудии "Радио Панчево" и местного журнала "Панчевац". |
For example, the Mission visited Pancevo, 15 km north-east of Belgrade, where the destruction of a petrochemical plant has resulted in the release of various chemical fluids (such as vinyl-chloride, chlorine, ethylene-dichloride, propylene) into the atmosphere, water and soil. |
Например, миссия посетила расположенный в 15 км к северо-востоку от Белграда населенный пункт Панчево, где разрушение нефтехимического завода привело к выбросу в атмосферу, воду и почву различных жидких химикатов (таких, как винилхлорид, хлорин, этилендихлорид, пропилен). |