All right, let's cut to the chase, pally. |
Ладно, давай перейдём к главному, приятель. |
Now, listen, pally, I know how to get what I want. |
Слушай, приятель, я знаю, как добиться желаемого. |
I think you just dislocated my shoulder there, pally. |
Думаю, приятель, ты только что вывернул мне плечо. |
I teach high school, pally. |
Я преподаю в школе, приятель. |
Better make it just that, pally. |
Да, лучше так, приятель. |
That'll quiet your nerves, pally. |
Это успокоит твои нервы, приятель. |
Listen, pally, this could either be a taxi or a hearse. |
Слушай, приятель, либо такси, либо катафалк. |
This is what you've been waiting for, right, pally? |
Это - именно то, чего ты ждешь, верно, приятель? |
Anytime, pally, anytime. |
В любое время, приятель, в любое время. |
I'll see you then, pally. |
Тогда увидимся, приятель. |
Here I come, pally. |
Эй, приятель, я иду |
I'm a businessman, pally. |
Я - бизнесмен, приятель. |
You said it, pally. |
Вот именно, приятель. |
What strikes you funny, pally? |
Что тебя рассмешило, приятель? |
Anything else, pally? |
Что-нибудь еще, приятель? |
Okay, pally, we're going for a ride. |
Так, приятель, мы прокатимся. |
So, why the long face, pally? |
Приятель, чего такое мрачное лицо? |
Any time, pally. |
Не стоит благодарности, приятель. |