Since that time also the lion has become a heraldic symbol in the coat-of-arms for Bavaria and the Palatinate. | С того времени лев стал геральдическим символом в гербе Баварии и Пфальца. |
Two years after the marriage of Philip became Elector of the Palatinate. | Через два года после свадьбы Филипп стал курфюрстом Пфальца. |
The army of the Palatinate is too weak to defend itself. | Армия Пфальца не сможет защищаться в одиночку. |
About 12,000 people gathered under the slogan, "If the government becomes rebellious, the citizens of the Palatinate will become the enforcers of the laws." | Около 12 тысяч человек собрались под лозунгом «если мы захватим власть, то граждане Пфальца станут исполнителями законов». |
After the Second World War the Palatinate Lion re-emerged as the regional symbol of the Palatinate, for example, on postage stamps in the French Zone of Occupation. | После Второй мировой войны Пфальцский лев вновь появился как региональный символ Пфальца, например, на почтовых марках во французской оккупационной зоне. |
His Excellency, Envoy Zweibrucken from the Palatinate, Sire. | Его Превосходительство посол Цвайбрюккен из Пфальц, сир. |
With this marriage, the Wittelsbach family inherited Palatinate and kept it as a Wittelsbach possession until 1918. | Благодаря этому браку семья Виттельсбахов унаследовала Пфальц и владела им до 1918 года. |
Following the creation of the state of Rhineland-Palatinate in 1946, to which the Palatinate belonged, the Palatine Lion occupied a central place in the state coat of arms of Rhineland-Palatinate. | После основания в 1946 году федеральной земли Рейнланд-Пфальц, к которому принадлежал Пфальц, Пфальцский лев занял центральное место на государственном гербе Рейнланд-Пфальца. |
The typical accompanying drink is - in the wine region of the Palatinate - usually a dry white wine, and in the Palatinate forest to the west, preferably a local beer. | Типичный сопровождающий напиток, особенно в винодельческом регионе Пфальц, обычно белое сухое вино, а в западном Пфальцском лесу предпочитают местное пиво. |
After a brief return to Versailles, Eliza joins Elizabeth Charlotte of the Palatinate at her estate before the invasion of the Palatinate in her name. | После короткого возвращения в Версаль Элиза присоединяется к Елизавете Шарлотте Пфальцской в её имении, незадолго до начала вторжения французской армии в Пфальц. |
On 9 October 1547 in Wolgast, Duke Ernest III married Princess Margaret of Pomerania-Wolgast (1518-1569), eldest daughter of Duke George I of Pomerania and his first wife, Princess Amalia of the Palatinate. | 9 октября 1547 года герцог Эрнст женился в Вольгасте на Маргарите Померанской (1518-1569), старшей дочери герцога Георга I и его первой супруги Амалии Пфальцской. |
Rudolf I in this way became the ancestor of the older (Palatinate) line of the Wittelsbach dynasty, which returned to power also in Bavaria in 1777 after the extinction of the younger (Bavarian) line, the descendants of Louis IV. | Таким образом Рудольф I стал родоначальником старшей (Пфальцской) линия династии Виттельсбахов, которая вернулась к власти также и в Баварии в 1777 году после исчезновения младшей (Баварской) линии, потомков Людвига IV. |
According to the mother of the Régent, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, Mariana Victoria was the "sweetest and prettiest little thing" and had considerable wit for her age. | По словам матери регента Елизаветы Шарлотты Пфальцской, Марианна Виктория была «самой милой и самой прекрасной малышкой» и была достойна уважения даже в её возрасте. |
Shortly thereafter, Charlotte Aglaé went to live at the Château de Saint-Cloud with her paternal grandmother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate, the Dowager Duchess of Orléans who was known as Madame at court. | Вскоре после этого она отправилась в замок Сен-Клу к бабке по отцовской линии - Елизавете Шарлотте, принцессе Пфальцской, вдовствующей герцогине Орлеанской, к которой при дворе обращались как к Мадам. |
After a brief return to Versailles, Eliza joins Elizabeth Charlotte of the Palatinate at her estate before the invasion of the Palatinate in her name. | После короткого возвращения в Версаль Элиза присоединяется к Елизавете Шарлотте Пфальцской в её имении, незадолго до начала вторжения французской армии в Пфальц. |
Louise Hollandine of the Palatinate (18 April 1622 - 11 February 1709) was a painter and abbess. | Луиза Голландина Пфальцская (18 апреля 1622 - 11 февраля 1709 года) - художница и аббатиса. |
The Bibliotheca Palatina ("Palatinate library") of Heidelberg was the most important library of the German Renaissance, numbering approximately 5,000 printed books and 3,524 manuscripts. | Палатинская библиотека (лат. Bibliotheca Palatina, «Пфальцская библиотека») в Гейдельберге была одной из важнейших библиотек эпохи Возрождения в Германии, насчитывая ок. 5000 печатных книг и 3524 манускрипта. |
Her paternal grandmother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate was warmly attached to her granddaughter and very devoted to her; she used to visit her almost every day at the Palais-Royal in Paris. | Её бабушка, Елизавета Шарлотта Пфальцская, была очень привязана к своей внучке; она почти каждый день навещала её во дворце в Париже. |
After World War I, French troops again occupied the Palatinate for several years. | После Первой мировой войны французские войска снова оккупировали Палатинат на несколько лет. |
First the visits here... and then in the Palatinate. | Во-первых, визиты сюда, а потом в Палатинат. |
Berlin and Brandenburg in the same time gained 1,200,000 inhabitants, while the Ruhr area and surrounding provinces (Westphalia and Palatinate) gained 640,000 people. | Берлин и Бранденбург в это время получили 1200000 иммигрантов, а Рурская область и окружающие регионы (Вестфалия и Палатинат) получили 640000 человек. |
As French power declined after 1815, Kaiserslautern and the Palatinate became a Bavarian province and remained so until 1918. | После падения наполеоновской Франции, после 1815 года Кайзерслаутерн и весь Палатинат становятся Баварской провинцией, в котором качестве и пребывают до 1918 года. |
On 7 May 1849, Bernhard Eisenstuck, representative of the central authority for the Palatinate, legitimized the defence committee. | 7 мая 1849 года Бернхард Айзенштук, представитель центральной власти в Пфальце, узаконил комитет обороны. |
In the Palatinate, voters had elected Left representatives to all 19 seats. | В Пфальце избиратели выбрали представителей левых на все 19 мест в парламенте. |
The Palatine uprising (German: Pfälzischer Aufstand or Pfälzer Aufstand) was a rebellion that took place in May and June 1849 in the Rhenish Palatinate, then an exclave territory of the Kingdom of Bavaria. | Пфальцское восстание (нем. Pfälzischer Aufstand или Pfälzer Aufstand) - восстание, которое произошло в мае и июне 1849 года в Баварском Пфальце (нем.)русск., на тот момент эксклавной территории королевства Бавария. |
The King wishes to build an alliance with the Palatinate. | Король хочет заключить союз с Пфальцем. |
The dynastic union was the starting point of political and military cooperation between Bayern-Landshut and the Palatinate. | Династический брак стал началом политического и военного союза между Баварией-Ландсхутом и Пфальцем. |
Maria Louise was described as a magnificent person, warm hearted, cheerful all the time and usually speaking the Palatinate dialect. | Марию Луизу обычно описывали как великолепную женщину с теплым сердцем и веселым нравом, говорящей в основном на пфальцском диалекте. |
The typical accompanying drink is - in the wine region of the Palatinate - usually a dry white wine, and in the Palatinate forest to the west, preferably a local beer. | Типичный сопровождающий напиток, особенно в винодельческом регионе Пфальц, обычно белое сухое вино, а в западном Пфальцском лесу предпочитают местное пиво. |