Options for making use of local capital markets to finance environmental infrastructure also include enabling the proponents of small projects, for example small municipalities and community groups, to bundle their projects in order to be more palatable to capital markets. |
При задействовании местных рынков капитала для финансирования объектов природоохранной инфраструктуры инициаторы малых проектов, например небольшие муниципальные образования или территориальные сообщества, могут, в качестве одного из вариантов, объединять свои проекты в пулы, что сделает их более привлекательными для рынков капитала. |
Given the presence of grazing livestock in damaged areas, less palatable materials, such as wood chips or bark, would be more appropriate than materials such as straw, because the latter would encourage herders to bring livestock to graze in the revegetated areas. |
Поскольку на поврежденных участках возможен выпас скота, желательно использовать такие менее съедобные добавки, как кора или древесные опилки, т.к. применение соломы может сделать эти участки слишком привлекательными для пастухов с их стадами. |