It's the pairing of those two pyramids. |
Это пара к тем двум пирамидам. |
Blake, great pairing, great battle, sucks to be you. |
Блэйк, отличная пара, отличная битва, фигово быть тобой. |
Nice sort of pairing, isn't it? |
Хорошая пара, не так ли? |
I'm your one true love, your soulmate, your one true pairing as the kids say. |
я - твоя истинная любовь, родственная душа, как говорят дети, твоя единственная пара. |
Next pairing, on the mat! |
Следующая пара на маты! |
Look, I got to be honest, I really like this pairing. |
Я говорю честно, мне действительно нравится ваша пара. |
What I need is an exact gene pairing, and I can only get that from my son. |
Мне нужна идентичная генетическая пара, достать ее я могу только у сына. |
Not without its fireworks, but what classic pairing isn't? |
Не обошлось без фейерверков, но какая пара без них обходится? |
And it's the least interesting pairing since chicken piscati and Pinot gris. |
(голосом телекомментатора) И это самая скучная пара со времён куринного пискати и Пино. |