Farah Pahlavi was the only woman to have this title. |
Фарах Пехлеви, таким образом, была единственной женщиной, носившей этот титул. |
The wedding ceremony of Princess Fawzia and Mohammad Reza Pahlavi. |
Свадебная церемония принцессы Фавзии и Мохаммеда Реза Пехлеви. |
The Pahlavi pronunciation of Turaj is Tuzh, according to the Dehkhoda dictionary. |
Произношение Пехлеви Турадж является Tuzh, согласно словарю Деххода. |
He was replaced by his son Mohammad Reza Pahlavi. |
Шахом стал его сын Мохаммед Реза Пехлеви. |
In 1937, during the reign of Reza Shah Pahlavi, ownership of the Imperial treasury was transferred to the state. |
В 1937 году, во время правления Реза-шаха Пехлеви, собственность шахской казны была передана государству. |
Hamid Reza Pahlavi was born on 4 July 1932. |
Хамид Реза Пехлеви родился 4 июля 1932 года. |
Penn thus became highly influential in shaping many of Pahlavi University's departments and institutions. |
Таким образом Пенсильванский университет сыграл решающую роль в формировании структуры и программы многих факультетов и институтов Университета Пехлеви. |
Abdul Reza Pahlavi was born on 19 August 1924 in Tehran. |
Абдул Реза Пехлеви родился 19 августа 1924 года в Тегеране. |
This was in response to King Hassan II's decision to give asylum to the exiled Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
Это было сделано в ответ на решение короля Хасана II предоставить убежище беглому шаху Мохаммаду Резе Пехлеви. |
He left the army because of professional conflicts with Mohammad Reza Pahlavi and retired in 1973. |
Он ушел из армии из-за профессионального конфликта с шахом Мохаммед Реза Пехлеви и вышел на пенсию в 1973 году. |
The US then installed the brutal dictatorship of Shah Mohammad Reza Pahlavi, which ruled the country until the Islamic Revolution of 1979. |
Затем США насадили в стране жестокую диктатуру Мухаммеда Реза Пехлеви, правившего страной вплоть до исламской революции 1979 года. |
In February 1949 there was an attempt on the life of Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
4 февраля 1949 года было совершено покушение на жизнь шаха Мохаммеда Резы Пехлеви. |
Both religious and more moderate students played a major part in Ruhollah Khomeini's opposition network against the Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
Как религиозные, так и более умеренные студенты играли главную роль в оппозиции Рухолла Хомейни против шаха Мохаммеда Реза Пехлеви. |
He also submits that the Forouhars, although political prisoners under the Shah Pahlavi, are now pro-monarchist. |
Он также утверждает, что Форухары, хотя и были политическими заключенными при шахе Пехлеви впоследствии являлись промонархистами. |
In her book Ashraf Pahlavi, twin sister of the Shah, argues that it was the Princess not the Shah who asked for divorce. |
В своей книге Ашраф Пехлеви, сестра-близнец шаха, утверждала, что потребовала развода именно королева, а не шах. |
The first car in the Tipo 103 series, was the Shah of Persia, delivered to Mohammad Reza Pahlavi, who had been impressed by the Maserati 3500. |
Первый автомобиль в серии Tipo 103 был заказан персидским шахом Мохаммедом Реза Пехлеви, который был впечатлён Maserati 3500, но хотел более мощный двигатель. |
Mohammad Reza's marriage to Fawzia produced one child, a daughter, Princess Shahnaz Pahlavi (born 27 October 1940). |
В браке с Мохаммадом Реза Пехлеви она родила одного ребёнка, дочь - принцессу Шахназ Пехлеви (родилась 27 октября 1940 года). |
However, all this changed with the return of crown prince Mohammad Reza Pahlavi from Switzerland in 1936 and the arrival of Thomas R. Gibson in the 1930s to promote the game. |
Однако всё это изменилось с возвращением наследного принца Мохаммеда Реза Пехлеви из Швейцарии в 1936 году и прибытием Томаса Р. Гибсона в 1930-е годы для продвижения игры. |
Besides that, Manichaean spelling was less conservative or historical and corresponded closer to contemporary pronunciation: e.g. a word such as āzād "noble, free" was written 'č't in Pahlavi, but 'z'd in Manichaean Middle Persian of the same period. |
Кроме того, манихейское правописание было менее консервативным и в большей мере соответствовало произношению своего времени: например, āzād «благородный, свободный», в пехлеви писалось 'č't, но 'z'd в манихейском среднеперсидском того же периода. |
Abdul Reza had three brothers and a sister: Ahmad Reza, Mahmoud Reza, Fatimeh and Hamid Reza Pahlavi. |
У Абдулы Резы было три брата и сестра: Ахмад Реза, Махмуд Реза, Фатиме и Хамид Реза Пехлеви. |
French actress Mathilda May appeared as the Shah's sister, Princess Shams Pahlavi. |
Французская актриса Матильда Мэй исполнила в этом фильме роль сестры шаха, принцессы Шамс Пехлеви. |
On 4 January 2011, her brother Ali-Reza Pahlavi was found dead at his home in Boston, Massachusetts from an apparent suicide. |
4 января 2011 года её брат Али-Реза Пехлеви был найден мёртвым в Бостоне, Массачусетс. |
But in 1953... the U.S. and Great Britain engineered a coup d'état that deposed Mosaddegh... and installed Reza Pahlavi as shah. |
Но в 1953 году США и Британия устроили переворот и посадили на трон Резу Пехлеви. |
The Pezeskpour faction, which retained the party name, believed in working within the system of Mohammad Reza Pahlavi. |
Фракция Пезешкпура, которая сохранила название партии, заявила готовность действовать в рамках системы власти Мохаммед-Реза-Шаха Пехлеви. |
Shahnaz Pahlavi, daughter of the Shah and Princess Fawzia, also wed Ardeshir Zahedi at the palace in October 1957. |
Шахназ Пехлеви, дочь шаха и принцессы Фавзии, также выходила замуж в этом здании, в октябре 1957 года, её избранником был Ардешир Захеди. |