| so plutonium oxide turns to plutonium metal. | Таким образом оксид плутония превращается в металл. |
| The facility of these conversions is attributable to the entropy of reaction: two solids, the metal oxide and carbon, are converted to a new solid (metal) and a gas (CO), the latter having high entropy. | Возможность этих преобразований объясняется энтропией реакции: два твердых вещества, оксид металла и углерод, превращаются в новое твердое вещество (металл) и газ (СО), причем последнее имеет высокую энтропию. |
| Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation. | Сапфир - это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом. |
| Cerium(III) oxide combined with tin(II) oxide (SnO) in ceramic form is used for illumination with UV light. | Оксид церия(III) в сочетании с оксидом олова(II) (SnO) в керамической форме используется для освещения с УФ-излучением. |
| Mercuric oxide batteries: This type of battery contains mercuric oxide as the cathode material, and mercury containing zinc powder as the anode material. | В батареях этого типа содержится оксид ртути, служащий катодным материалом, и порошкообразный цинк с содержанием ртути, используемый в качестве анодного материала. |
| This is ethylene oxide and perchloric acid. | Это окись этилена и хлорной кислоты. |
| Chinese shipments comprise largely APT, tungsten oxide and hydroxide and ferro-tungsten. | Китайские экспортные поставки включают главным образом ПВА, окись и гидроокись вольфрама и ферровольфрам. |
| Propylene oxide (Methyloxirane) | Окись пропилена (метилоксиран) |
| Semiconductor materials produced under microgravity conditions (cadmium telluride, gallium arsenide, zinc oxide, silicon etc.) have properties representing an improvement on their Earth counterparts by a factor of 50-70. | Полученные в условиях микрогравитации полупроводниковые материалы (теллур кадмия, арсенид галлия, окись цинка, кремний и др.) по своим параметрам превосходят земные аналогии в 50-70 раз. |
| Aluminum oxide produced is in plant transported to Sumgait aluminum plant, as raw material for initial production. | Алунит добывается на месторождении "ЗАЙЛИК", затем руда для дальнейшей обработки отправляется на Гянджинский глиноземный комбинат. Полученная на комбинате алюминиевая окись транспортируется на Сумгаитский алюминиевый завод, как сырье для начального производства. |
| MEPC will consider in July 2007 how, based on new technological developments, to further to reduce emissions of sulphur oxide, NOx, volatile organic compounds and particulate matter. | В июле 2007 года Комитет по защите морской среды рассмотрит вопрос о том, как, опираясь на новые технологические достижения, содействовать сокращению выбросов окислов серы, NO×, летучих органических соединений и твердых частиц. |
| There are few limitations to the extensive recycling of non-ferrous metals and their commonly occurring residues (a metal-bearing residue is often a compound of the metal, such as the oxide or a complex silicate making up a slag). | Возможность массовой рециркуляции цветных металлов и их широко распространенных остатков (металлоносные остатки часто состоят из соединений того или иного металла, например, окислов или комплексных кремнекислых солей, входящих в состав шлака) ограничивается лишь немногими факторами. |
| France is an active participant together with Germany in a programme for the elimination of Russian military-grade plutonium in excess of defence needs by recycling this plutonium as mixed oxide (MOX) fuel for irradiation in reactors to make it unsuitable for subsequent military use. | Франция активно сотрудничает с Германией в процессе ликвидации российского оружейного плутония, не требуемого для целей обороны, в качестве топлива из смешанных окислов для облучения в реакторах, чтобы сделать его непригодным для последующего использования в военных целях. |
| "Mixed Oxide Fuel (MOX fuel)" means nuclear reactor fuel composed of plutonium and uranium oxides. | «Смешанное оксидное топливо» (МОКС-топливо) означает ядерное реакторное топливо, состоящее из окислов плутония и урана. |
| The development of mixed oxide fuel is progressing well, and both the boiling water reactors at Tarapur have been loaded with some mixed oxide assemblies. | Успешно осуществляется разработка топлива на основе смешанных окислов, и оба реактора с кипящей водой в Тарапуре были оснащены некоторым количеством узлов со смешанными окислами. |
| Shipments of mixed oxide fuel between Europe and Japan continue to be of great concern to the coastal States along the routes currently being used for the shipments. | Перевозки смешанного оксидного топлива между Европой и Японией по-прежнему вызывают глубокую обеспокоенность прибрежных государств, находящихся на пути следования, который в настоящее время используется для таких перевозок. |
| Plutonium extracted from spent fuel is mixed with uranium oxides to produce so-called mixed oxide fuel (MOX); the remaining radioactive waste is embedded in glass for burial. | Плутоний, извлекаемый из отработавшего топлива, смешивается с оксидами урана для получения так называемого смешанного оксидного топлива (СОТ), а остальные радиоактивные отходы помещаются в стеклянную тару для захоронения. |
| Forum countries have derived some encouragement from the decision by France, Japan and the United Kingdom to consult with Forum members regarding safety and compensation arrangements for the most recent shipment of mixed oxide fuel from Europe to Japan. | Страны Форума были в известной степени обнадежены решением Франции, Японии и Соединенного Королевства о проведении консультаций с членами Форума по вопросу о безопасности и возмещению ущерба в связи с недавней перевозкой смешанного оксидного топлива из Европы в Японию. |
| METHOD FOR PRODUCING A SOLUTION FOR APPLYING AN OXIDE COATING TO A SOLID BASE | СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАСТВОРА ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ОКСИДНОГО ПОКРЫТИЯ НА ТВЕРДУЮ ОСНОВУ |
| The heterogeneous catalyst is embodied in the form of an energy absorbing material comprising the hydrocarbon or oxide carrier which exhibits a high specific surface area and a high dielectric loss tangent value, and the active metal applied thereto. | В качестве гетерогенного катализатора используют материал, поглощающий энергию СВЧ или ВЧ-излучения и состоящий из углеродного или оксидного носителя с высокой удельной поверхностью и высоким значением тангенса диэлектрических потерь и нанесенного на него активного металла. |
| The enterprise is the leading manufacturer of oxide crystals in the world. | Предприятие является крупнейшим в мире производителем оксидных кристаллов. |
| The heat-resistant synthetic jewellery material comprises a transparent, semitransparent or nontransparent composite nanocrystalline material on the basis of nanosized oxide and silicate crystalline phases. | Термостойкий синтетический ювелирный материал представляет собой прозрачный, полупрозрачный или непрозрачный композиционный нанокристаллический материал на основе наноразмерных оксидных и силикатных кристаллических фаз. |
| He carried out studies of the non-stoichiometry of oxide melts containing transition metal ions. | Проводил исследования нестехиометричности оксидных расплавов, содержащих ионы переходных металлов. |
| Under his leadership, with the help of an original high-temperature diffractometer developed in the same group, he produced a series of papers on the diffraction study of the atomic structure and the nature of the interatomic interaction in metallic and oxide melts. | Под его руководством при помощи оригинального высокотемпературного дифрактометра, разработанного в той же группе, выполнен цикл работ по дифракционному исследованию атомного строения и характера межатомного взаимодействия в металлических и оксидных расплавах. |
| A device capable of recording the whole process of space experiments has been developed for real-time observation of growth in space, which has successfully recorded images of the whole process of liquation, liquefaction and crystallization of oxide crystalline materials. | Был создан прибор регистрации всего процесса космического эксперимента для наблюдения за выращиванием кристаллов в космическом пространстве в реальном режиме времени, который позволил получить изображения всех этапов процесса разжижения и кристаллизации оксидных кристаллических материалов. |
| In general, the miniature batteries contain a small amount of mercury (except for mercuric oxide miniature batteries) and have limited non-mercury alternatives available for substitution. | В целом, миниатюрные батареи содержат небольшое количество ртути (за исключением оксиднортутных миниатюрных батарей); при этом имеется ограниченное число альтернативных вариантов, которыми можно заменить такие батареи. |
| The usage of mercury in the Chinese battery industry should diminish significantly as China and more countries around the world adopt battery regulations banning the use of mercuric oxide batteries and cylindrical batteries with the intentional addition of mercury. | Объем использования ртути для производства батарей в Китае должен значительно сократиться, поскольку Китай, как и другие стран мира, принимает нормативные акты, запрещающие использование оксиднортутных батарей и цилиндрических батарей, технология изготовления которых предусматривает добавление ртути. |
| A level of substitution of "2" provided for mercury oxide, alkaline cylindrical, and zinc manganese batteries (paste and paper types). | В отношении оксиднортутных, цилиндрических щелочных и марганцево-цинковых батарей (с пастообразным электролитом и картоном) указан уровень замещения "2". |
| For example, Switzerland provided level of substitution of "2"provided for mercury oxide, alkaline cylindrical, and zinc manganese batteries, and provided a level of substitution of "0"for alkaline, zinc air, and silver oxide miniature batteries. | Например, Швейцария сообщила об уровне замещения "2"для оксиднортутных, цилиндрических щелочных и марганцево-цинковых батарей и указала уровень замещения "0"для щелочных, воздушно-цинковых и оксидносеребряных миниатюрных батарей. |
| The use of large mercuric oxide batteries is expected to decline rapidly as older hospital and military equipment become obsolete while smaller mercuric oxide batteries can be replaced by alternative battery types. | Ожидается быстрое сокращение объемов использования больших оксиднортутных батарей по мере устаревания медицинского и военного оборудования, в котором они применяются, и их замещения батареями альтернативных типов. |
| Mercuric oxide batteries (miniature and non-miniature) | Оксиднортутные батареи (миниатюрные и неминиатюрные) |
| Mercury oxide (all sizes) | Оксиднортутные (все размеры) |
| This concept is further substantiated by the efforts underway in the U.S. for Category 1 batteries where prohibitions have been in place for mercuric oxide and alkaline-manganese batteries since 1996. | Эта концепция получила дальнейшее развитие в связи с усилиями США в отношении батарей категории 1; в этой стране с 1996 года действуют запреты на оксиднортутные и марганцево-щелочные батареи. |
| Mercuric Oxide Mercuric oxide miniature batteries can be used for various applications such as hearing aids, watches, calculators, and cameras. | Миниатюрные оксиднортутные батареи могут использоваться в различных приборах, например, в слуховых аппаратах, наручных часах, калькуляторах и фото- и видеокамерах. |
| Current manufacturers of mercuric oxide miniature batteries were not easily identified. | Оказалось достаточно сложным выявить предприятия, производящие оксиднортутные батареи в настоящее время. |