| 1996 to date Magistrate Liaison Judge for Oxfordshire | С 1996 года по настоящее время судья-магистрат, занимающийся вопросами связи в Оксфордшире. |
| Yorke lives in Oxfordshire. | Йорк живёт в Оксфордшире. |
| There are no Beauchamp's in Oxfordshire that I know of. | Насколько мне известно, в Оксфордшире нет никаких Бичэмов. |
| The machinery of government continued to function, as councils and synods met as customary during Edward's reign, at Kirtlington in Oxfordshire after Easter 977, and again at Calne in Wiltshire the following year. | Аппарат правительства продолжал функционировать, советы и соборы собрались в Киртлингтоне в Оксфордшире после пасхи 977 года, и в следующем году вновь в Кальне в Уилтшире. |
| Chipping Norton Golf Club is the oldest in Oxfordshire. | С 1980 года в Чиппинг-Нортоне открыт голф-клуб - старейший в Оксфордшире. |
| Having sold the estate, the family moved to Oxfordshire. | После продажи поместья семья переехала в Оксфордшир. |
| This one took part in one of your local heats -for Miss Oxfordshire. | Эта участвовала в одном из ваших отборочных туров на звание мисс Оксфордшир. |
| Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. | Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |
| Adam Charles Clayton, the oldest child of Brian and Jo Clayton, was born on 13 March 1960 in Chinnor, Oxfordshire, England. | Адам - старший ребёнок Брайена и Джо Клейтон, родился 13 марта 1960 года в селении Чиннор английского графства Оксфордшир. |
| Henry Boddington, born in 1813 in Thame, Oxfordshire, joined the brewery in 1832 as a travelling salesman when the brewery was in the possession of Hole, Potter and Harrison. | Генри Боддингтон, родившийся в 1813 году в г. Тейм, графство Оксфордшир, поступил на работу на пивоварню в качестве разъездного агента, когда она принадлежала компании "Hole, Potter and Harrison". |
| The final scenes along the river are at Henley on Thames, Oxfordshire. | Заключительные сцены вдоль реки снимались в Хенли-он-Темс, Оксфордшир. |
| From 1974 to 1983, the area was included in the Mid Oxfordshire seat along with parts of Bullingdon and Ploughley. | В период с 1974 по 1983 год территория Уитни была включена в округ Средний Оксфордшир наряду с сельскими районами Буллингдон и Плаули. |
| Bacon married in 1894 and took up residence at "Pillar House" in Harwell, Berkshire (now in Oxfordshire). | Бекон женился в 1894 году, после чего поселился в доме в Харуэлле, графство Беркшир (ныне в Оксфордшир). |
| Geoffrey Crossley (11 May 1921, Baslow, Derbyshire - 7 January 2002, Headington, Oxfordshire) was a British racing driver from England. | Джефф Кроссли (англ. Geoffrey Crossley, 11 мая 1921, Бэслоу, Дербишир - 7 января 2002, Оксфордшир) - британский автогонщик. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |
| He was High Sheriff of Oxfordshire in 1935. | Он был высшим шерифом Оксфордшира в 1935 году. |
| He was also a Member of Parliament for Oxfordshire in the Barebone's Parliament of 1653. | Годдард также был депутатом от Оксфордшира в парламенте Барбоуна 1653 года. |
| I was traveling from Oxfordshire. | Я приехала из Оксфордшира. |
| I'd just like to say how grateful I am... that despite the best efforts of the Oxfordshire Police, justice has been reached here today. | Сейчас я бы хотел сказать, что не передать словами насколько я благодарен, что не смотря на все усилия полиции Оксфордшира, сегодня восторжествовало настоящее правосудие. |
| Oxfordshire originally, but I suppose this is now my home. | Из Оксфордшира, но, думаю, теперь это мой дом. |
| Inspector Lewis, Oxfordshire Police. | Инспектор Льюис, Полиция Оксфорда. |
| This 1862 watercolour is a view in the village of Binsey close to the city of Oxford in Oxfordshire, England. | Эта акварель 1862 года изображает вид на деревню Бинзи (англ. Binsey) возле Оксфорда в Оксфордшире, Англия. |
| After moving to Eynsham, Oxfordshire, he returned to medieval history, producing a volume in the Oxford history and a local study of Eynsham. | После переезда в Эйншем, Оксфордшир, он вернулся к средневековой истории, написав том по истории Оксфорда и местного исследования Эйншема. |