Английский - русский
Перевод слова Overturn

Перевод overturn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отменить (примеров 29)
A simple majority vote can overturn that suspension. Обычным голосованием в большинство голосов можно отменить это решение.
Their decision must be respected, and the international community should provide all necessary support for action against any force that seeks to disregard or overturn it. Его решение должно соблюдаться, и международное сообщество должно оказывать любую необходимую помощь действиям, направленным против любых сил, которые хотят пренебречь им или отменить его.
October and November 2007 saw a period of political turbulence, when politicians from Republika Srpska sought to defy and overturn decisions I had made on 19 October that aimed to streamline decision-making procedures in the State-level Council of Ministers and Parliamentary Assembly. Октябрь и ноябрь 2007 года характеризовались вспышкой политических страстей, когда политические лидеры Республики Сербской пытались бойкотировать и отменить принятые мною 19 октября решения, направленные на упорядочение процедур принятия решений Советом министров и Парламентской ассамблеей на государственном уровне.
This process provides the Administration with the opportunity to confirm, correct or overturn decisions, where deemed necessary, as well as with an avenue to identify alternative solutions for the resolution of a dispute. Этот процесс предоставляет администрации возможность подтвердить, исправить или отменить решения там, где это необходимо, а также позволяет ей предложить альтернативные решения для урегулирования спора.
It was only on 17 August 2011 that Mr. Nyamoya was accorded a hearing in chambers with the judge empowered to uphold or overturn the decision to detain him. On 19 August 2011, a decision was taken in chambers to order his provisional release. Лишь 17 августа 2011 года г-н Ньямойя был доставлен к судье Совещательной палаты, которому было поручено подтвердить или отменить его заключение под стражу. 19 августа 2011 года Совещательная палата вынесла постановление о временном освобождении г-на Ньямойя.
Больше примеров...
Отменять (примеров 8)
This step provides the opportunity for management to correct or overturn decisions when deemed necessary. Эта мера позволяет руководству при необходимости исправлять или отменять принятые решения.
Tribunals overseen by the Ministry of the Interior held jurisdiction over very serious offences in second instance and could overturn any acquittals handed down in first instance. Трибуналы, находящиеся под контролем Министерства внутренних дел, обладают юрисдикцией в отношении особо тяжких правонарушений во второй инстанции и могут отменять любые оправдательные вердикты, вынесенные первой инстанцией.
7.9 Regarding the judicial review of security assessments, when ASIO believes disclosure of information would prejudice national security, the courts will not overturn those assessments. 7.9 Что касается вопроса о пересмотре оценок угрозы безопасности в судебном порядке, то, если АОБР сочтет, что раскрытие информации повредит интересам национальной безопасности, суды не будут отменять такие оценки.
Is it my understanding that a unanimous decision of the General Assembly can overturn the Assembly's rules of procedure? Насколько я понял, единодушное решение Генеральной Ассамблеи может отменять правила процедуры Ассамблеи?
They could - and did - overturn decisions of state or territory judiciaries if they were inconsistent with Commonwealth law, the Constitution or judicial precedent. Они могут отменять и отменяют решения судебных органов штатов и территорий, если они не соответствуют праву Содружества, Конституции или судебным прецедентам.
Больше примеров...
Отмены (примеров 2)
The Finnish judicial protection system is such that the appellate court can not only overturn a decision by an authority, but also has the power to change it. Система судебной защиты Финляндии предусматривает возможность не только отмены апелляционным судом какого-либо решения, вынесенного государственным органом, но и его изменения им.
Orders overturned on appeal Release from custody following overturn of order В результате отмены определений освобождены из-под стражи
Больше примеров...
Опрокинуть (примеров 2)
Indeed, the party's agenda remains laden with proposals to reverse or overturn Obama's achievements. Действительно, повестка дня для партии остается старанием отменить или опрокинуть достижения Обамы.
The receptacles shall be placed upright in the cupboard in such a way that they cannot overturn. Сосуды должны устанавливаться в шкафу в вертикальном положении и таким образом, чтобы их нельзя было опрокинуть.
Больше примеров...
Опрокидываться (примеров 2)
2.9.2 Tables and seats should be so constructed that they will not overturn when used for support. 2.9.2 Столы и стулья должны быть сконструированы так, чтобы не опрокидываться, если их использовать в качестве опоры.
Receptacles shall be so stowed in the vehicle/wagon or container that they cannot overturn or fall. Сосуды должны укладываться в транспортном средстве/вагоне или контейнере таким образом, чтобы они не могли ни опрокидываться, ни падать.
Больше примеров...
Опровергнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Опровержения (примеров 1)
Больше примеров...