Английский - русский
Перевод слова Oversimplification
Вариант перевода Упрощение

Примеры в контексте "Oversimplification - Упрощение"

Примеры: Oversimplification - Упрощение
This is an oversimplification for most materials and leads to restrictions on the types of materials that can be modeled. Это упрощение для большинства материалов и накладывает ограничения на типы материалов, которые могут быть смоделированы.
But such an oversimplification ignores the other factors that determine the victory and reign of peace. Но такое чрезмерное упрощение игнорирует другие факторы, которые определяют победу и власть мира.
Undoubtedly, that was an oversimplification. Несомненно, это было чрезмерное упрощение.
Thus the statement of a general principle that any knowing interference with the performance of any contract constitutes a delict or a tort is an oversimplification of a more complex situation. Поэтому общий принцип, согласно которому любое заведомое воспрепятствование исполнению какого-либо договора представляет собой деликт или правонарушение, есть упрощение более сложной ситуации.
I would say, at the risk of didactic oversimplification, that, at least for us in Europe, the United Nations and the Helsinki Conference play complementary roles. Я хотел бы сказать, рискуя пойти на дидактическое упрощение, что по крайней мере для нас в Европе Организация Объединенных Наций и Конференция в Хельсинки играют взаимодополняющие роли.
I'm afraid that's not only an oversimplification but a dangerous one. Боюсь, что это не просто упрощение, но и опасное упрощение.
Highest efficiency, in theory, can be attained through pure work with no regard for the workers (for example, long hours with little pay), which is why oversimplification can be dangerous. Высокая эффективность, в теории, может быть достигнута через чистую работы, не обращая внимания на рабочих (например, на долгие часы с небольшой зарплатой), поэтому упрощение может быть опасным.
That is an oversimplification, sir. Это упрощение, сэр.
It's... it's an oversimplification. Это... это упрощение.
An issue for possible discussion is whether this is correct or is a misleading oversimplification. Можно обсудить вопрос о том, справедливо ли такое мнение и не представляет ли оно собой обманчивое упрощение.
In Another Look at the Cultural Cringe, the Australian academic Leonard John Hume examined the idea of cultural cringe as an oversimplification of the complexities of Australian history and culture. В работе «Другой взгляд на культурное низкопоклонство» (англ. Another Look at the cultural cringe) австралийский ученый Леонард Джон Хьюм рассмотрел идею культурного низкопоклонства как чрезмерное упрощение сложностей австралийской истории и культуры.
That is a gross oversimplification of what I do. Это огромное упрощение того, чем я занимаюсь.
Well, it's an oversimplification, but it's essentially correct. Ну, это сильное упрощение, но по сути верно.
This appears to be an oversimplification. Но это, по-видимому, чрезмерное упрощение.
But that is not the case: subparagraph (b) contains two additional details which prevent oversimplification; the implicit prohibition of certain reservations arising from this provision, which is considerably more complex than it seems, relies on the fulfilment of three conditions: Однако, в данном случае этого нет: подпункт (Ь) содержит два дополнительных уточнения, которые запрещают чрезмерное упрощение; вытекающее из этого положения косвенное запрещение определенных оговорок, намного более сложное, чем может показаться, предполагает выполнение трех условий:
Oversimplification can be dangerous if it is used to sidestep constraints. Излишнее упрощение может быть опасным в случае снятия всех ограничений.
What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение.
That's an oversimplification, and you can't reduce Russian patriotism to that. Это чрезмерное упрощение действительности, которое никоим образом не сможет преуменьшить русский патриотизм.
To say merely that peace is not simply the absence of war, or to say that another word for peace is development, is to speak the truth, but it is an oversimplification of the truth. Просто сказать, что мир - это лишь отсутствие войны, равно как утверждать, что понятие "мир" тождественно понятию "развитие", было бы справедливо, но это означало бы чрезмерное упрощение истины.
What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение.