| On average, no other ensemble can outperform it. | В среднем ни один из ансамблей не может превосходить его. |
| You can't tell me that she won't outperform 75% of your existing artists. | Вы не можете сказать мне, что она не будет превосходить 75% существующих артистов. |
| The unique blend of innovation and UNICEF values allow for products that are quite distinctive and relevant in the market, and that can outperform competition. | Уникальное сочетание инновационного подхода и ценностей, которых придерживается ЮНИСЕФ, позволяет создавать продукцию, которая имеет весьма отличительные особенности и является актуальной для рынка и которая может превосходить по этим показателям продукцию конкурентов. |
| A slow connection with no packet loss will often outperform a high speed connection on which packet loss is occurring. | Низкоскоростное подключение без потери пакетов будет превосходить по производительности высокоскоростное подключение, в котором возникает потеря пакетов. |