Английский - русский
Перевод слова Outdo
Вариант перевода Превзойти

Примеры в контексте "Outdo - Превзойти"

Все варианты переводов "Outdo":
Примеры: Outdo - Превзойти
They all try to outdo each other. Все они пытаются превзойти друг друга.
I was so stubborn I tried to outdo my sister-in-law. Я была так упряма, пытаясь превзойти свою невестку.
He might try to outdo himself. Он захочет попытаться превзойти самого себя.
And the other bomber hates you and now he wants to outdo you. И другой подрывник тоже вас ненавидит и теперь хочет превзойти вас.
And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе.
That way the rest of the media will devour each other either trying to outdo it or debunk it. "аким образом, остальные -ћ" будут уничтожать друг друга, пыта€сь или превзойти, или опровергнуть его.
Along with the well-known problems, which we have continuously tried to bring to the attention of the Council, this fall the Commonwealth of Independent States peacekeeping force managed to outdo itself. Наряду с хорошо известными проблемами, которые мы постоянно пытаемся довести до сведения Совета, этой осенью миротворческие силы Содружества Независимых Государств сумели превзойти себя.
We are particularly concerned at this time as some States are striving to outdo each other in stockpiling certain classes of these weapons, in particular nuclear arms and ballistic missiles, as a means of settling their territorial disputes. Особую тревогу сегодня вызывает тот факт, что некоторые государства стремятся превзойти друг друга в накоплении определенных классов этих вооружений, в частности ядерного оружия и баллистических ракет, в качестве способа решения своих территориальных споров.
And you know, it isn't just oil companies that try to outdo each other competing for the customer's dollar, the same story is true of almost every successful business enterprise on the whole planet. И вы знаете, это не только нефтяные компании пытаются превзойти друг друга в борьбе за доллар покупателя, та же самая история происходит с почти всеми успешными предпринимательскими инициативами на всей планете.
It's seldom that a poor man can outdo a rich one, but what a maharajah can offer you with his money, I presume to offer you with my skill. Редко бывает, что бедный человек способен превзойти богатого, но то, что махараджа может предложить вам за деньги, я осмелюсь предложить вам за свое мастерство.
You felt he was trying to outdo Mr Burton by getting to the Saint-Marie Green first? Вы чувствовали, что он пытался превзойти мистера Батрона в том, чтобы первым увидеть зелёного пересмешника с Сент-Мари?
I can never outdo Nature. Мне никогда не превзойти матушку-природу.
It really, you know, takes the pressure off of having to outdo ourselves. И нам не надо ломать голову над тем, как отметить этот Новый год, чтобы превзойти самих себя.
I remember being backstage and hearing the concert start, so I go out there and hear 'Dance in the Dark' open up the whole concert, and I wanted to outdo that feeling. «Я помню, как перед началом концерта, за кулисами, я шла на сцену и слышала музыку из "Dance in the Dark", и мне захотелось превзойти эту песню».
And because she was older, I think she felt it was important to outdo me, but I was the one that was getting engaged first. И, потому как она была старше, я думала, что она хочет превзойти меня, но, я обручилась первой.
But you'd have to go a long way to outdo Superman. Но вам будет очень трудно превзойти Супермена.
And so I start thinking - Max Miedinger and all those Swiss designers together, trying to outdo Akzidenz-Grotesk, and come up with a new sans-serif typeface - Я начала думать: Макс Мидингер и все шведские дизайнеры, пытавшиеся превзойти Акциденц-Гротеск и найти новый шрифт без засечек.