Ostrovsky and blogger Katie Sturino were married in 2014. | Островский и модель Кэти Стурино поженились в 2014 году. |
Trial Chamber III is comprised of Judge Lloyd George Williams, presiding; Judge Pavel Dolenc; and Judge Yakov Arkadievich Ostrovsky. | В состав Судебной камеры III входят: судья Ллойд Джордж Уильямс, председатель; судья Павел Доленц; и судья Яков Аркадьевич Островский. |
After 4 June 2003: Judge William Hussein Sekule, presiding; Judge Asoka de Zoysa Gunawardana and Judge Arlette Ramaroson; (c) Trial Chamber III: Judge Lloyd George Williams QC, presiding; Judge Pavel Dolenc and Judge Yakov Arkadievich Ostrovsky. | После 4 июня 2003 года: судья Уильям Хусейн Секуле, Председатель; судья Асока де Зойса Гунавардана и судья Арлет Рамаросон; с) Судебная камера III: судья Ллойд Джордж Уильямс, королевский адвокат, Председатель; судья Павел Доленц и судья Яков Алексеевич Островский. |
When Mr. Ostrovsky still refused to cooperate, the defendant put that gun to the head of Irina Ostrovsky and pulled the trigger. | Когда мистер Островский по-прежнему отказался от сотрудничества, обвиняемый приставил пистолет к голове Ирины Островской и нажал на курок. |
In 2007, Ostrovsky was hired as an entertainment reporter interviewing celebrities on The Daily 10 on E! | В 2007 году Островский интервьюировал звёзд для шоу «The Daily 10» на канале E!. |
The people will present indisputable evidence of this heinous crime, including eyewitness testimony from Boris Ostrovsky. | Обвинение предоставит бесспорные доказательства этого отвратительного преступления, включая свидетельства самого Бориса Островского. |
With support of Russian Embassy in Ukraine - program "Playing Ostrovsky". | При поддержке и содействии Посольства России в Украине - программа "Играем Островского". |
The terms of office of Judges Pillay, Ostrovsky, Dolenc and Maqutu came to an end on 24 May 2003. | Сроки полномочий судей Пиллэй, Островского, Доленца и Макуту подошли к концу 24 мая 2003 года. |
On the night of 3 February, near the house No. 3 along Ostrovsky Street, the criminals committed the third attack - on S. Syvoplyasov, D. Shevchuk and V. Rudkovs'ka. | В ночь на З февраля возле дома Nº 3 по улице Островского преступники совершили третье нападение на группу граждан - С. Б. Сивоплясова, Д. В. Шевчука и В. В. Рудковскую. |
In connection with this request for an extension of Judge Ostrovsky's term of office, I note that another judge from the Russian Federation, Judge Serguei Aleckseievich Egorov, has been elected to serve on the International Tribunal for Rwanda. | В связи с данной просьбой о продлении срока полномочий судьи Островского я хотела бы отметить, что в состав Международного трибунала по Руанде был избран еще один судья из Российской Федерации - судья Сергей Алексеевич Егоров. |
I came downstairs... just as they shot Mrs. Ostrovsky. | Я поднималась наверх... как раз когда они застрелили миссис Островски. |
So you saw Uri Denko shoot Mrs. Ostrovsky? | Значит вы видели, как Юрий Денко застрелил миссис Островски? |
Just like Mr. Ostrovsky? | Как и мистеру Островски? |