| A second workshop in Ostrava, Czech Republic, was organized in November 1994 by WHO with UNEP support as a follow-up. | Второе рабочее совещание было организовано ВОЗ в Остраве, Чешская Республика, в ноябре 1994 года при поддержке ЮНЕП. |
| Mr. Pavel Danihelka, advisor to the Czech Ministry of Environment and head of the Laboratory of Risk Research and Management at VSB-Technical University in Ostrava | г-н Павел Даниэлка, консультант министерства окружающей среды Чехии и заведующий лабораторий по изучению и управлению рисками Технического университета ВСБ в Остраве; |
| On the eve, the 20th of December, at 9pm, 3 concerts will take place in parallel in Prague, Brno, and Ostrava. | За день до этого события, 20-го декабря в 21:00 параллельно стартуют три концерта в Праге, Брно и Остраве. |
| These sources were also monitored according to their regional organisation, with the offer of vacant positions from Labour offices being monitored in Prague, Ostrava, Děčíně and Ústí nad Labem. | Эти источники также проверялись по их региональной принадлежности; это касалось перечней вакантных должностей, опубликованных бюро по трудоустройству в Праге, Остраве, Дечине и Усти-над-Лабем. |
| Chalabala was dismissed from the post at the end of the war and worked in Ostrava, Brno and Bratislava before returning to the Prague National Theatre as principal conductor in 1953, a position he held until his death. | После войны Халабала несколько сезонов работал в Остраве, Брно и Братиславе, а в 1953 г. вновь вернулся в Национальный театр в Праге и получил место главного дирижёра. |
| This verdict was cancelled by the ruling of the Regional Court in Ostrava on 30 April 1999, and the case was returned to the Karviná District Attorney to conduct additional investigations. | Этот вердикт был аннулирован постановлением областного суда Остравы от 30 апреля 1999 года, и данное дело было возвращено районному обвинителю Карвины для проведения дополнительного расследования. |
| It convinced the parents of 12 Romani children from Ostrava to file a complaint against the placement of their children in special schools with the Constitutional Court of the Czech Republic. | По его рекомендации родители 12 детей рома из Остравы представили в Конституционный суд Чешской Республики жалобу в связи с помещением их детей в специальные школы. |
| Risk and hazard assessment for tailing dams - Speaker: Prof. Pavel Danihelka, Head of the Laboratory of Risk Research and Management, Faculty of Safety Engineering, Technical University of Ostrava, Czech Republic | Оценка риска и опасностей хвостовых дамб - Докладчик: профессор Павел Данигелка, глава лаборатории по исследованию и снижению рисков, Факультет безопасности инженерных сооружений, Технический университет Остравы, Чешская Республика |
| If you are coming from Ostrava or Lesky Těšín, use the E462 heading to Olomouc. | Из Остравы или Чешского Тешина по дороге 1. клaссa Nº E 462 в нaпрaвлении Oлoмoуц. |
| In the Czech Republic the integrated transport system is being introduced within the Prague region, Ostrava, Zlin and Olomouc areas, and the introduction of the IDS is under preparation in other cities. | В Чешской Республике интегрированная транспортная система вводится в действие в районе Праги, а также в районах Остравы, Злина и Оломоуца, и уже ведется подготовка к введению ИТС в других городах. |
| One case concerns 18 Roma children from the northeastern city of Ostrava in the Czech Republic who were placed in "special" schools for those deemed mentally deficient, where they receive a markedly inferior education. | Одно из дел касается 18 цыганских детей из города Острава на северо-востоке Чешской Республики, которых поместили в «специальные» школы для умственно отсталых, где они получают заметно худшее образование. |
| This pilot project relates to the D 47 motorway construction within the area of Hranice na Moravě - Ostrava. | Этот экспериментальный проект направлен на строительство автомагистрали D 47 в зоне Границе-на-Мораве - Острава. |
| Recently, CMD Kladno, a small company, and OKD Ostrava, a large outfit, were merged and placed within Karbon Invest, a contractual joint stock holding company. | Недавно небольшая компания Кладно КМД и крупная компания Острава ОКД слились и вошли в состав договорной акционерной холдинговой компании Карбон инвест. |
| Eva Mlynářová, dermatological emergency room Ostrava., MUDr. Michaela Burdová dermatological emergency room, Ostrava. | Остальные врачи: Д-р Ева Млинаржова, дерматологический кабинет, Острава., Д.р Михаэла Бурдова, дерматологический кабинет, Острава. |
| It has been operating in Ostrava since 1995, since 2000 it also has a branch in Olomouc, from February since 2005 also in Opava and since 2006 in Polsko-Ciesyzn. | В городе Острава центр работает с 1995 года, с 2001 года работает также филиал в городе Оломоуц, с февраля 2005 года - в городе Опава, а в 2006 году был открыт первый зарубежный филиал в Польше - в городе Цешин. |
| Everyone pays for his journey to Ostrava by himself. | За свою поездку в Остраву каждый платит сам. |
| Sell everything and come back with us to Ostrava. | Продайте все и переезжайте с нами в Остраву. |
| The brigade, operationally subordinated to the Soviet 38th Army, took part in the heavy fighting for Ostrava. | Бригада, находясь в оперативном подчинении советской 38-й армии, принимала участие в тяжелых боях за Остраву. |
| Because many team members were still playing in the WNBA until just prior to the event, the team had only one day of practice with the entire team before leaving for Ostrava and Karlovy Vary, Czech Republic. | Многие члены команды не принимали в ней участия, так как играли в решающих матчах WNBA, поэтому полностью у сборной США был только один день практики со всей командой перед отъездом в Остраву и Карловы Вары. |
| You kept Ostrava a secret! | Ты скрыла, что едешь Остраву! |
| 2007-2010 all rights reserved by the company Nové byty Ostrava s.r.o. | 2007-2010 все права принадлежат компании Nové byty Ostrava s.r.o. |
| The Park Inn Ostrava is the first internationally branded 4-star hotel in Ostrava, offering bright and stunning rooms, the Bamboo restaurant with delicious cuisine, 6 modern air-conditioned meeting rooms and an impressive wellness centre. | Отель Рагк Inn Ostrava является первым международным 4-звездночным отелем в Остраве, здесь гостей ожидают яркие потрясающие номера, ресторан изысканной кухни Bamboo, 6 современных конференц-залов с кондиционерами и потрясающий оздоровительный центр. |
| The brand-new Park Inn Ostrava hotel is located in the heart of Ostrava, close to interesting sights and landmarks such as the Silesian Ostrava Castle and the bustling Stodolni street. | Новый отель Рагк Inn Ostrava расположен в самом сердце Остравы, недалеко от интересных достопримечательностей и памятников, таких, как Силезский замок и оживленная улица Столдони. |
| The Imperial Hotel Ostrava is arguably one of Ostrava's most prominent hotels and is conveniently placed in the heart of the city centre. | Отель Imperial Ostrava вероятно один из самых известных отелей Остравы, расположенных в центре города. |
| This was preceded by numerous test in authorized laboratories: EZÚ (Electrotechnical Testing Institute), zkratovna Běchovice or Fyzikální ústav Ostrava Radvanice (Physical-Technical Testing Institute in Ostrava Radvanice). | Этому предшествовали многочисленные испытания в авторизованных лабораториях, таких как: Электротехнический испытательный институт (ЭТИИ), Лаборатория коротких замыканий Беховице (Běchovice) и НИИ физики Острава-Радванице (Ostrava Radvanice). |