| And Orpheus could not live without her. | И Орфей не мог без нее жить. |
| Orpheus, don't move. | Орфей, не двигайся. |
| The album's artwork features an image of Auguste Rodin's sculpture of Orpheus and Eurydice. | На обложке альбома присутствует изображение скульптуры Огюста Родена «Орфей и Эвридика». |
| After that, Richard is brought back to his father's house where he discovers inside the secret room a painting of the ship, Orpheus. | После этого Ричард будет возвращен в дом своего отца и обнаружит внутри секретной комнаты картину корабля «Орфей». |
| And you're totally Orpheus? | А ты конечно Орфей? |
| I've been to their wedding myself, And I raise my glass to them, For they are children of Orpheus | Я сам был на их свадьбе и поднимаю свой бокал за них, ведь они дети Орфея |
| The Senator Giovanni Falier commissioned Canova to produce statues of Orpheus and Eurydice for his garden - the Villa Falier at Asolo. | Венецианский сенатор Джованни Фалиеро нанял Канову для создания статуй Эвридики и Орфея для сада своей виллы в Асоло. |
| It also profiled three characters-the Protagonist, Junpei, and Yukari-as well as their respective Personas: Orpheus, Hermes and Io. | Кроме того, там находились анкеты трёх персонажей: главного героя, Дзюмпэя и Юкари, - и их Персон: соответственно, Орфея, Гермеса и Ио. |
| After binding Proteus (who changes into many forms to no avail), Aristaeus is told by the seer that he angered the nymphs by causing the death of the nymph Eurydice, wife of Orpheus. | После связывания Протея (который безуспешно меняет формы), Аристей выведывает у провидца, что он возмутил нимф, вызвав гибель нимфы Эвридики, жены Орфея. |
| All apartments and studios have terraces with astonishing panoramic views in all directions towards the peaks of the Rhodope and Snezhanka peak, the Orpheus rocks and towards one of the biggest and most beautiful mountain lakes. | Все апартаменты и студии снабжены террасами, откуда открывается живописная панорама вершин Родопи и вершины Снежанка, скал Орфея и одного из самых крупных и красивных горных озер. |
| I sent e-mails to Orpheus. | Я отправила письмо Орфею. |
| I will tell Orpheus right away. | Я скажу Орфею сейчас же. |
| Orpheus would not like it! | Орфею это бы не понравилось. |
| Yes. Only Orpheus may know it | Это можно знать только Орфею. |
| The Titans also played a prominent role in the poems attributed to Orpheus. | Титаны также играли заметную роль в поэмах, приписывавшихся Орфею. |
| The film was shot in 14 different countries where the director found museum artifacts and excavations connected with Orpheus and the Orphism. | Фильм снимался в 14 странах, в которых режиссёр снял музейные артефакты и археологические раскопки, связанные с Орфеем и орфизмом. |
| I'd rather dance with Orpheus | А я бы лучше танцевала с Орфеем. |
| Now you are Orpheus. | Теперь ты будешь Орфеем? |
| According to Hume, Cheke, and Valledor de Lozoya, it appears that all depictions of white dodos were based on Roelant Savery's painting Landscape with Orpheus and the animals, or on copies of it. | Согласно версии Хьюма, Чика и Валедора де Лосойа, все изображения белых дронтов основывались на картине Руланта Саверея 1611 года под названием «Пейзаж с Орфеем и животными», либо на её копиях. |
| I think the guy used the name Orpheus. | Кажется, он называл себя Орфеем. |
| "The truth about Orpheus" is the most expensive documentary film made after 1989. | «Правда об Орфее» - самый дорогой документальный фильм сделанный в период после 1989 года. |
| The legend of Orpheus is well-known. | Легенда об Орфее хорошо известна. |
| These last two works were the first of many musical representations of the Orpheus myth as recounted in Ovid's Metamorphoses, and as such were direct precursors of Monteverdi's L'Orfeo. | Произведения Пери и Каччини были первыми из многих музыкальных представлений мифа об Орфее, опирающихся на «Метаморфозы» Овидия, и стали прямыми предшественниками «Орфея» Монтеверди. |
| Alwyn Humphreys' arrangement for male choir is popular and features on albums by the Cardiff Arms Park Male Choir and Morriston Orpheus Choir. | Существует также аранжировка Элвина Хамфриса для мужских хоров и входит в репертуары Cardiff Arms Park Male Choir and Morriston Orpheus Choir. |
| First awards "Golden Orpheus" in the relevant categories and a diploma for the National Championship of Folklore Arts for the relevant champions obtain golden medals, and for the second and third place - silver and bronze medals. | Первые призы «First awards - Golden Orpheus» в соответствующих категориях и Диплом Национального чемпиона народных искусств в соответствующей категории. |
| ORPHEUS ROCKS - is a new complex with unique architecture typical of the Rhodopes, with perfect infrastructure and excellent the foot of the southern slope of Snezhanka Peak in the ski-resort of Pamporovo, near one of the most beautiful Lakes of Smolyan. | ORPHEUS ROCKS - новый комплекс с отличной инфраструктурой, в уникальном родопском стиле, находящийся в привлекательном месте - у подножия южного склона вершины Снежанка на территории горнолыжного курорта Пампорово, недалеко от самых живописных Смолянских озер. |
| Frances the elder one, died in 1706, having published a number of her husband's works, including the now famous collection called Orpheus Britannicus, in two volumes, printed in 1698 and 1702, respectively. | Жена опубликовала ряд работ композитора, включая известный сборник «Британский Орфей» (англ. Orpheus Britannicus) в двух томах, напечатанный в 1698 и 1702 годах, соответственно. |
| With the purchase of a house or apartment from ORPHEUS ROCKS, you receive them without any commission fees and make a good investment because you have the opportunity to lease your apartment when it is free. | При покупке особняка или апартамента на территории ORPHEUS ROCKS - Вы приобретаете недвижимость без комиссионной и удачно вкладываете свои средства, так как Вам предоставляется возможность сдать Ваше жилье в аренду, тогда, когда оно не занято. |