Elisaveta was to have stayed at the Orkney islands during this trip. |
Елизавета во время этого путешествия остановилась на Оркнейских островах. |
In 1906, Argentina communicated to the international community the establishment of a permanent base on the South Orkney Islands. |
В 1906 году Аргентина уведомила международное сообщество о создании постоянной базы на Южных Оркнейских островах. |
Skara Brae located on Orkney island off Scotland is one of Europe's best examples of a Neolithic village. |
Поселение Скара-Брей, расположенное на Оркнейских островах недалеко от Шотландии является одним из лучших примеров неолитической деревни. |
The parties agreed to postpone a discussion of the pawnings of Orkney (1468) and Shetland (1469) until a future occasion. |
Стороны согласились отсрочить обсуждение вопроса о выкупе Оркнейских (1468) и Шетландских островов (1469) на будущее. |
The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources declared its first high seas marine protected area on the South Orkney Islands southern shelf in 2009. |
Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики в 2009 году сообщила о создании своего первого охраняемого морского района в открытом море на южном шельфе Южных Оркнейских остров. |
The term nuckelavee derives from Orcadian knoggelvi, and according to Orkney resident and 19th-century folklorist Walter Traill Dennison means "Devil of the Sea". |
Слово nuckelavee предположительно происходит от слова knoggelvi из оркнейского диалекта, которое, по мнению фольклориста XIX века Уолтера Трейла Деннисона, проживавшего на Оркнейских островах, означает «морской дьявол». |
Accordingly, it adopted Conservation Measure 91-03 (2009) on the Protection of the South Orkney Islands Southern shelf. |
Соответственно, она приняла охранную меру 9103 (2009) о защите шельфа к югу от Южных Оркнейских островов. |
The story continues in Sigurd's Second Flight (Sigurds annen flugt), a three-act prose play set in Caithness and the Orkney Islands in Scotland five years later. |
Sigurds annen flugt) - трёхактная пьеса в прозе, действие которой развёртывается в Кейтнессе и на Оркнейских островах пять лет спустя. |
According to Sir Walter Scott: "Possession of supernatural wisdom is still imputed by the natives of Orkney and Zetland Islands, to the people called Drows, who may, in most other respects, be identified with the Caledonian fairies". |
По словам Вальтера Скотта: «уроженцы Оркнейских и Шетландских островов до сих пор приписывают народу, называемому драу (Drows), обладание сверхъестественной мудростью. |
A trow (also trowe or drow or dtrow) is a malignant or mischievous fairy or spirit in the folkloric traditions of the Orkney and Shetland islands. |
Трау (trow, trowe или drow), злой или вредный фэйри или дух в фольклорной традиции Оркнейских и Шетландских островов. |
She encountered heavy pack ice on 3 February, 25 miles (40 km) north of the South Orkney Islands, which forced her to manoeuvre. |
З февраля она столкнулась с тяжёлым паковым льдом в 25 милях (40 км) к северу от Южных Оркнейских островов и была вынуждена маневрировать. |
The type material of this species, consisting of three specimens caught at the surface and a depth of 50 m, was collected just north of the South Orkney Islands and is deposited at the Zoological Museum of Moscow State University. |
Типовые представители этого вида, в количестве трёх штук были пойманы у поверхности и на глубине 50 м, к северу от Южных Оркнейских островов и хранятся в Зоологическом музее Московского государственного университета. |
She's from the Orkney Islands. |
Она с Оркнейских островов. |
Today, these influences are still found in Orkney and Shetland, making their character somewhat novel and distinct from that of other parts of Scotland. |
Сегодня это влияние все ещё находится на Оркнейских и Шетландских островах, что отличает их от других районов Шотландии. |
A tangie (or tongie) is a shape-shifting sea spirit in the folklore of the Orkney and Shetland Islands in the British Isles. |
Танги (tangie или tongie) - морской дух-оборотень в фольклоре Оркнейских и Шетландских островов. |
There is a very heavy Viking contribution in the Orkney and Shetland Islands, in the vicinity of 40 percent. |
Также значительный вклад викингских генов наблюдается на Оркнейских и Шетлендских островах, где он достигает 40 процентов. |
A review of the plunder fishes of the genus Pogonophryne Regan (Harpagiferidae) with description of five new species from the East Antarctic and South Orkney Islands. |
Андрияшев А. П. (1967): Обзор рыб-бородаток рода Pogonophryne Regan (Harpagiferidae) с описанием пяти новых видов из Восточной Антарктики и Южных Оркнейских островов. |
The ships stopped briefly in Stromness harbour in the Orkney Islands in northern Scotland, and from there they sailed to Greenland with HMS Rattler and a transport ship, Baretto Junior; the passage to Greenland took 30 days. |
Суда ненадолго зашли в гавань Стромнесс на Оркнейских островах в северной части Шотландии, а оттуда отплыли в Гренландию, сопровождаемые HMS Rattler и транспортным судном Barretto Junior. |
During the 1920s, a Falkland Islands mail ship, the SS Fleurus, made annual trips to the South Shetland Islands and South Orkney Islands to serve whaling and sealing stations there. |
В 1920-х годах почтовое судно Фолклендских островов ежегодно осуществляло рейсы в район Южных Шетландских островов и Южных Оркнейских островов, куда доставляло почту и обслуживало китобоев. |
In 2009, the Commission adopted a 94,000-square kilometre marine protected area on the South Orkney Islands southern shelf, in the first step towards the establishment of a representative system of marine protected areas within the Convention area by 2012. |
В 2009 году Комиссия утвердила на южном шельфе Южных Оркнейских островов особо охраняемый район моря площадью 94000 кв. км в качестве первого шага к созданию репрезентативной системы охраняемых районов моря в районе действия Конвенции к 2012 году. |
Baffled, he turned homewards, but died in Orkney on 15 December 1263. |
В отчаянии он повернул домой и скончался на Оркнейских островах 15 декабря 1263 года. |
He captured Harald Maddadson, earl of Orkney in Caithness, and forced him to ransom himself for a considerable sum. |
Он взял в плен Харальда Маддадсона, графа Оркнейских островов в Кейтнессе и вынудил его выкупить себя за значительную сумму. |
Thorfinn remained in Caithness and appointed stewards to look after his Orkney possessions. |
Торфинн остался в Кейтнессе и назначил наместников в свои земли на Оркнейских островах. |
He was raised in Stromness, Orkney, where he went to school and learned to sail a ship. |
Воспитывался в Стромнессе, на Оркнейских островах, где пошел в школу и научился мореплаванию. |
Denmark and Germany issued severe gale warnings for winds gusts up to 125 km/h (78 mph), and the Scottish islands of Orkney and Shetland expected winds gusts up to 145 km/h (90 mph). |
Дания и Германия объявили о сильных штормах с порывами ветра до 125 км/ч (34,7 м/с), а в Шотландии на Оркнейских и Шетлендских островах сила ветра ожидалась до 145 км/ч (40,3 м/с). |