| The DNA origami is a proof that that compiler actually works. |
ДНК-оригами является доказательством того, что компилятор на самом деле работает. |
| Several assembly methods are used to make these structures, including tile-based structures that assemble from smaller structures, folding structures using the DNA origami method, and dynamically reconfigurable structures using strand displacement methods. |
Для сборки этих структур используется множество методов, включая плиточное структурирование, где плитки собираются из более мелких структур, складывающиеся структуры, создаваемые с помощью метода ДНК-оригами, и динамически перестраиваемые структуры, создаваемые с использованием методов перемещения пряди. |
| But if we use a little computation - we use origami, plus some tiles that count - then we can get away with using 100,200 or 300 DNA strands. |
Но если воспользоваться небольшими вычислениями - если использовать ДНК-оригами плюс несколько плиток со счётчиком - то тогда можно обойтись числом в 100,200 или 300 нитей ДНК. |
| You can encode the number 32 in the right-hand side of a DNA origami, and when you add those tiles that count, they will start to count - they will read that 32 and they'll stop at 32. |
Можно закодировать число 32 в правой части ДНК-оригами, и, когда подсчитывающие плитки будут складываться, они начнут подсчёт, прочитают число 32 и на 32 остановятся. |
| So if you want to build a human from DNA origami, the problem is, you need a long strand that's 10 trillion trillion bases long. |
Например, для создания человека из ДНК-оригами, потребуется очень длинная нить, в 10 триллионов триллионов основ. |