One orc could not kill a world, Durotan. | Один орк не мог убить мир, Дуротан. |
I am on nobody's side... because nobody's on my side, little Orc. | Я ни на чьей стороне... потому что никого нет на моей стороне, маленький Орк. |
I thought you were an orc. | Я думала это орк. |
We've added Girhasha's latest creation, a vivid piece entitled Orc vs Centaur. Full of color and motion, this piece depicts an orc battling a fierce centaur. | Благодаря пользователю по имени Girhasha галерея фан-арта Blizzard пополнилась новой композицией: орк и кентавр схлестнулись в ожесточенной битве. |
We've added Corbella's latest creation, Orc Patrol to the Blizzard Fan Art gallery. This mighty orc warrior will tear apart anyone who threatens his people's new homeland! | В галерею фан-арта Blizzard было добавлено произведение пользователя по имени Corbella: могучий орк разорвет на мелкие кусочки каждого, кто осмелится посягнуть на его землю! |
I'm talking to an orc under the bridge in Thunder Bluff who says if we pay him, he'll help us track down your things. | Я разговариваю с орком под мостом в Громовом Утесе. он говорит, что если мы заплатим ему, он поможет отследить твои вещи. |
He was an elf and I was an orc. | Он был эльфом, а я орком. |
A young Dwarf prince... facing down the pale Orc. | Юного принца... схватившегося с Бледным орком. |
However at the southern fringes of his nominal realm great events occurred: the Dwarf-king Thrór was slain by Azog, an Orc of Moria. | Однако на южных границах его государства происходили великие события: король гномов Трор был убит Азогом, морийским орком. |
On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back. | А с другой стороны - «нравится» Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. |
The "classic" Open64 branch is the Open Research Compiler (ORC), which produces code only for the Itanium (IA-64), and was funded by Intel. | Классическая ветвь Open64 развивается как Open Research Compiler (ORC) и поддерживает компиляцию только для платформы Itanium (IA-64), этот вариант финансировался Intel. |
The Osaka Bay Tower (大阪ベイタワー), also known as ORC 1, is a mixed-use, mainly hotel and office, skyscraper in the Osaka Resort City 200 building complex located in the Minato-ku ward of Osaka, Japan. | 大阪ベイタワー) также известная как ORC 1 представляет собой многофункциональный небоскрёб, главным образом отель и офис, в составе комплекса Osaka Resort City 200, расположенном по адресу в 2-1, 1 Бентен, район Минато, город Осака, Япония. |
Such CO2 would normally be vented to the atmosphere but the operators of several projects have decided to re-inject the CO2 underground, including the ORC project and In Salah in Algeria. | В традиционном процессе такой СО2 выбрасывается в атмосферу, но операторы ряда проектов приняли решение о повторном закачивании СО2 в недра; речь идет о проекте ORC и месторождении "Ин-Салах" в Алжире. |
The ORC effort ended in 2003, and the current official branch (which originated from the Intel ORC project) is managed by Hewlett Packard and the University of Delaware's Computer Architecture and Parallel Systems Laboratory (CAPSL). | В 2003 году ORC прекратил развитие, код, унаследованный от проекта Intel ORC поддерживается Hewlett Packard и университетом Делавэра (лаборатория CAPSL - Computer Architecture and Parallel Systems Laboratory). |
ORC recommended that Croatia periodically adjust the baseline amount of social welfare benefits to the increase in the cost of living and eliminate inequalities in the pension system. | ОРХ рекомендовал Хорватии периодически индексировать базовый размер пособий социальной помощи в соответствии с ростом стоимости жизни и устранить неравенство в пенсионной системе. |
ORC noted that in spite of legal prohibition, corporal punishment of children continues to be tolerated and meets no adequate response by competent bodies. | ОРХ отметил, что, несмотря на то, что телесные наказания детей запрещены законом, к ним по-прежнему относятся терпимо и они не встречают надлежащего отклика со стороны компетентных органов. |
ORC indicated that although the government has been investing considerable amounts of resources into the reconstruction of flats, houses and infrastructure destroyed during the war, the process has been challenged by adverse economic situation and growing unemployment. | ОРХ указал, что, хотя правительство инвестирует значительные суммы средств на восстановление квартир, домов и инфраструктуры, разрушенных в ходе войны, этой работе мешают неблагоприятная экономическая ситуация и растущая безработица. |
ORC noted that members of national minorities are not proportionally represented in executive and judicial bodies, nor in bodies and public services at local and regional government levels. | ОРХ отметил, что национальные меньшинства не имеют пропорционального представительства в исполнительных и судебных органах власти и в местных и региональных органах управления и государственных службах. |
ORC indicated that women were still under-represented in legislative and executive government bodies and added that the proportion of women in the Croatian parliament was 20.9 per cent in 2007. | ОРХ указал, что женщины по-прежнему недопредставлены в законодательных и исполнительных органах власти и что доля женщин в парламенте Хорватии в 2007 году составляла 20,9%. |
Sounds like Orc mischief to me! | По-моему похоже на Орочий подвох! |
That is no Orc horn. | Это не орочий рог. |