Примеры в контексте "Oration - Речь"

Все варианты переводов "Oration":
Примеры: Oration - Речь
He's delivering an oration in sign language. Он произносит речь на языке жестов.
Montigny delivered the funeral oration for Anne of Austria and was confessor to Louis XIV's Queen Marie-Thérèse. Монтиньи произнёс надгробную речь Анны Австрийской и был капелланом королевы Марии Терезии.
First of all, it's an oration, it's not a final. В первую очередь, это речь, это не конец
Oration "The Universal Constitution for the Oceans", delivered at the unveiling of The Law of the Sea Monument, February 1995, University of Malta Речь "Устав Мирового океана" на открытии памятника, посвященного морскому праву, февраль 1995 года, Мальтийский университет
A stirring oration, sir. Зажигательная речь, сэр!
It was upon this occasion that Jacques-Bénigne Bossuet composed the famous oration for her funeral. Именно по этому поводу Жак-Бени́нь Боссюэ́ составил знаменитую надгробную речь.
In 1906 Emilie Desjeux received a commission from the city council of Auxerre: to depict an historical event, the oration of Émile Combes on the division between church and state. В 1906 году Эмили Дежё получает заказ на фундаментальное произведение от мэрии города Осера (фр. Auxerre) - запечатлеть историческое событие - речь Эмиля Комба о разделении церкви и государства.
Well, I've prepared the Ascension Day oration. Я подготовил речь для празднования Вознесения.
Well, it's not so much a final as it is a philosophical rumination and oration on life and the history of the universal perception. Ну, это не такой уж и экзамен, философское размышление и торжественная речь о жизни и истории вселенского восприятия.
You had not yet finished the oration and yet the thracian attacks! Ты еще не закончил свою речь, а фракиец уже атакует?
Referring to the stolen horses Ide ended his oration with Choose ye this day what you will be! Ссылаясь на кражу лошадей, Иде закончил свою речь словами «Этот день решит, кем вы станете!
You had not yet finished the oration Ты еще не закончил речь(молитву).
In the Commonwealth realms, the Speech From the Throne is an oration that forms part of a ceremony marking the opening of parliament. В Соединённом королевстве тронная речь (англ. Speech from the Throne) является частью очень торжественного ритуала, происходящего во время церемонии открытия Парламента.
Though Bryan was only 36 years old at the time, this speech is widely regarded as the most famous oration ever made before a political convention. Хотя Брайану на тот момент исполнилось всего 46 лет, эта речь считается одним из лучших образцов ораторского искусства, когда-либо произносившихся перед политической аудиторией.
His orations isn't very good and you may think that he is drunk. Его речь по-прежнему не слишком хороша, и кто не знает, тот думает, что он пьян.
When Elaine Barrish graduated law school, she gave the valedictorian address and got a standing ovation for ten minutes. Когда Элейн Бэрриш заканчивала юридический факультет она произнесла выпускную речь, которой рукоплескали стоя 10 минут.
Their requirements include uniforms, boots and other personal gear, as well as airlift, medical support and rations at an estimated cost of some $600,000. Речь идет о предоставлении обмундирования, обуви и другого индивидуального снаряжения, а также воздушных перевозках, медицинской помощи и пайках на сумму, оцениваемую в 600000 долл. США.
This has proven to be particularly effective when dealing with major contracts such as those for food rations, air transportation, shipping, logistics support contracts, and maintenance contracts. Это оказалось особенно эффективным в тех случаях, когда речь идет о крупных контрактах, таких, как контракты на поставку продовольствия для пайков, воздушные перевозки, другие перевозки, материально-техническое обеспечение и техническое обслуживание.