First of all, it's an oration, it's not a final. |
В первую очередь, это речь, это не конец |
Oration "The Universal Constitution for the Oceans", delivered at the unveiling of The Law of the Sea Monument, February 1995, University of Malta |
Речь "Устав Мирового океана" на открытии памятника, посвященного морскому праву, февраль 1995 года, Мальтийский университет |
A stirring oration, sir. |
Зажигательная речь, сэр! |
In 1906 Emilie Desjeux received a commission from the city council of Auxerre: to depict an historical event, the oration of Émile Combes on the division between church and state. |
В 1906 году Эмили Дежё получает заказ на фундаментальное произведение от мэрии города Осера (фр. Auxerre) - запечатлеть историческое событие - речь Эмиля Комба о разделении церкви и государства. |
Referring to the stolen horses Ide ended his oration with Choose ye this day what you will be! |
Ссылаясь на кражу лошадей, Иде закончил свою речь словами «Этот день решит, кем вы станете! |