| The "Oran" made quick work of those drones. | "Оран" проделал быструю работу над теми беспилотными самолетами. |
| DIAR ERRAHMA of the wilaya of Oran (Misserghine) | Дуар Эр-рахма в вилайе Оран (Миссергхин) |
| The Working Group called the Government's attention to the harassment and intimidation to which seven women, relatives of disappeared persons, were subjected by the security services and the police in the governorate of Oran. | Рабочая группа обратила внимание правительства на преследования и запугивания со стороны сил безопасности и полиции, которым подвергались в провинции Оран семь женщин, являющихся родственниками исчезнувших лиц. |
| According to his granddaughter Feyhan Oran, when Rhodes was occupied by Italy he escaped to İzmir where he finished his highschool education. | По словам его внучки Фейхан Оран, после оккупации Родоса Италией Галип бежал в Измир и там закончил своё школьное образование. |
| The main road through Béchar is the N6 highway; it connects to Mecheria, Saida, Mascara and Oran to the north, and to Adrar and Timiaouine to the south. | Основной дорогой, проходящей через Бешар, является шоссе Nº 6, соединяющее его с городами Мишерия, Саида, Маскара и Оран (на севере), а также городом Адрар (на юге). |
| And this is his brother, Oran Almog, age 10, who lost his eyesight in the same attack. | А вот его брат, Оран Алмог, 10 лет, который потерял зрение во время того же самого нападения. |
| The Working Group called the Government's attention to the harassment and intimidation to which seven women, relatives of disappeared persons, were subjected by the security services and the police in the governorate of Oran. | Рабочая группа обратила внимание правительства на преследования и запугивания со стороны сил безопасности и полиции, которым подвергались в провинции Оран семь женщин, являющихся родственниками исчезнувших лиц. |
| Women are distributed in senior posts throughout the country (north, south, east and west), and in all jurisdictions, rather than simply in the large urban centres such as Oran, Constantine and the capital, Algiers. | Официально отмечается, что распределение женщин происходит по всей территории государства и на уровне всех судебных органов, а также на юге и на севере, на востоке и на западе, и не только в крупных городских центрах, таких как Оран, Константин или собственно столица Алжир. |
| Algerian onyx-marble has been quarried largely in the province of Oran. | Алжирский оникс-мрамор добывался в провинции Оран. |
| Three diar errahma (shelters) in Algiers, Constantine and Oran; | три (З) дома "Дуар Эр-рахма" (дом престарелых) в городах Алжир, Константина и Оран; |
| Public information meetings had been organized in Oran and other cities to raise awareness of the plight of Malian immigrants. | В Оране и других городах были организованы собрания в целях информирования общественности о тяжелом положении малийских иммигрантов. |
| He return in Algeria and finished career in MC Oran till 1990. | Затем он вернулся в Алжир и завершил свою футбольную карьеру в «МК Оране» в 1990 году. |
| In Oran, and all over the country, it's the OAS' scorched earth policy. | В Оране и по всей стране ОАС проводит политику "выжженной земли". |
| 1975 Presented a paper entitled "Some aspects of the New International Economic Order" at a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) meeting on the new international economic order, Oran, Algeria | На совещании Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) по новому международному экономическому порядку в Оране, Алжир, представил документ «Некоторые аспекты нового международного экономического порядка» |
| With a view to promoting, perfecting and developing space technology, CNTS and the University of Science and Technology in Oran, Algeria, have jointly launched a postgraduate course on space instrumentation. | Для активизации, совершенствования и развития космической техники CNTS совместно с Научно-технологическим университетом в Оране ввели для аспирантов курс по космическому оборудованию. |
| The Spanish were evicted from Oran in 1792, but thirty years later they were replaced by the French, who seized Algiers. | Испанцы были изгнаны из Орана в 1792 году, но через тридцать лет им на смену пришли французы, занявшие город Алжир. |
| The British fought one of the main squadrons in the attack on Mers-el-Kébir, Algeria (near Oran), on 3 July 1940. | Основным эпизодом операции была атака силами британского ВМФ французской эскадры в порту Мерс-эль-Кебир неподалеку от Орана (Алжир) З июля 1940 года. |
| In 1510, following their occupation of Oran and other towns on the coast of Africa, the Spaniards fortified the islet of Peñon and imposed a levy intended to suppress corsair activity. | В 1510 году после оккупации Орана и ряда других городов побережья Северной Африки, испанцы укрепили островок Пенон и ввели таможенные сборы в целях подавления деятельности пиратов. |
| The Oran central post office robbery funded an armed military operation. | В центральном почтовом отделении Орана, ограбление, планировалось крупное финансирование вооружённой операции. |
| Moll took the lead from the start in Oran, only to fall back to second and then retire, then retired again in Casablanca. | Молл взял лидерство со старта на Гран-при Орана, только когда он стал вторым он сошёл с трассы, также он сошёл с трассы в Касабланке. |
| 1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct. | 1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка. |
| After an appeal by the Public Prosecutor's Office, the Oran court upheld the decision on appeal. | По итогам рассмотрения апелляции прокуратуры Оранский суд подтвердил обжалованное решение. |
| "Article 4 of the Covenant on Civil and Political Rights", a presentation given at the invitation of the Mediator of the Republic, University of Oran, 1999 | "Статья 4 Пакта о гражданских и политических правах", доклад, сделанный по приглашению Посредника Республики, Оранский университет, 1999 год |
| According to the State party, this decision was upheld on appeal by the Oran court in March 1992. | Как утверждает государство-участник, это решение было подтверждено в марте 1992 года, когда Оранский суд рассмотрел апелляцию. |
| A Human Rights Chair exists at the University of Oran in Algeria. | В Оранском университете в Алжире работает кафедра прав человека. |
| A Chair of Human Rights has been founded at the University of Oran in cooperation with UNESCO. This has helped promote an integrated system of research, training and documentation on human rights issues. | учреждение кафедры прав человека в Оранском университете в сотрудничестве с ЮНЕСКО, что способствовало созданию комплексной системы научных исследований, обучения и сбора документации по тематике прав человека. |