Английский - русский
Перевод слова Opting
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Opting - Выбор"

Примеры: Opting - Выбор
Opting to remain in Morocco was the right choice, as it afforded Saharawis the opportunity to choose their elected officials and benefit from development projects, whereas Saharawi brethren abroad faced discrimination and an uncertain future. Выбор в пользу того, чтобы остаться в составе Марокко, - правильный выбор, поскольку он предоставляет сахарцам возможность избирать своих должностных лиц и получать выгоды от проектов в области развития в то время, когда их собратья-сахарцы за рубежом сталкиваются с дискриминацией и испытывают неуверенность в будущем.
The attempt to effectively combat this pandemic means opting inevitably for the eradication of poverty. Попытки вести эффективную борьбу с этой пандемией означают неизбежный выбор в пользу искоренения нищеты.
Mr. Sayyid Said Hilal AL-BUSAIDY (Oman) preferred opting in by means of a declaration to automatic jurisdiction. Г-н Сайид Саид Хилаль АЛЬ-БУСАЙДИ (Оман) предпочитает неавтоматический выбор посредством заявления об автоматической юрисдикции.
By opting to combine efforts to resolve this matter peacefully and diplomatically, the international community has shown great wisdom in dealing with this pressing and important matter. Сделав выбор в пользу совместных усилий для решения этого вопроса мирными дипломатически средствами, международное сообщество проявило большую мудрость в подходе к этой неотложной и важной проблеме.
e) Could States parties be able to request expert help before opting into this assessment? ё) могут ли государства-участники быть в состоянии запрашивать экспертную помощь до того, как они сделают выбор в пользу такой оценки?
By opting to forget rather than to seek justice, the State party was following a dangerous path, one that the Committee strongly urged it to reconsider. Предпочитая забвение правосудию, государство-участник совершает опасный выбор, который Комитет настоятельно призывает его пересмотреть.
Since its inception, UNICEF has not had a funded operational reserve, with the Executive Board opting instead to endorse a cash management approach to liquidity. С момента своего создания ЮНИСЕФ не имел финансируемого оперативного резерва, поскольку Исполнительный совет сделал выбор в пользу удовлетворения потребностей в ликвидных средствах за счет использования имеющихся наличных средств.
This issue was expressly dealt with by the 1964 Hague Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods, which contained a provision, article 4, that expressly provided the parties with the possibility of "opting in". Этот вопрос прямо регулируется в Гаагской конвенции 1964 года о единообразном законе о заключении договоров международной купли-продажи товаров, в которой содержится положение (статья 4), прямо предоставляющее сторонам возможность сделать "выбор в пользу применения конвенции".
By opting to change its method of work and discuss the same agenda items during both its sessions in 2008, the Board was able to have more in-depth and lively deliberation on the three topics chosen, and to present a more cohesive report and considered recommendations. Сделав выбор в пользу изменения своего метода работы и обсуждения тех же пунктов повестки дня на обеих своих сессиях в 2008 году, Совет смог провести более углубленную и живую дискуссию по трем выбранным темам и представить более связанный доклад и взвешенные рекомендации.
Opting exclusively for the State where the damage was caused is also the simplest option from the point of view of enforcement of judgments. Исключительный выбор в пользу государства, где был причинен ущерб, также является самым простым вариантом с точки зрения исполнения судебных решений.
I think we can counter that if opting in is a requirement for residency, which it sure seems to be, well, their "voluntary" claims don't hold water. Я думаю, мы можем ответить, что если в местах содержания выбор является обязательным, что, кажется, точно правда, то... ну... их заявлением о том, что всё "добровольно", можно подтереться.