It's an enchanting operetta in two scenes with two very different settings... |
Дивная оперетта в 2 сценах, в 2 различных декорациях. |
I thought you didn't like operetta. |
Я думала, вам не нравилась оперетта. |
The operetta, the tango, then later the Charleston and the foxtrot overshadowed kanto. |
Оперетта, танго, затем Чарльстон и фокстрот затмили канто. |
You know, operetta is my passion. |
Знаете, оперетта - это моя страсть. |
Dear Charlotte, it's an operetta. |
Шарлотта, но ведь это оперетта... |
Die Zirkusprinzessin (The Circus Princess) is an operetta in three acts by Hungarian composer Emmerich Kálmán to a German libretto by Julius Brammer and Alfred Grünwald. |
Принцесса цирка (нем. Die Zirkusprinzessin) - оперетта в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. |
Ask me "What's Monaco?" and... I'll say, "It's an operetta!" |
Спросите меня: "Что такое Монако?" И я отвечу: "Это оперетта!" |
It's circus, it's drama, it's opera. It's farce, operetta, revue. |
Это цирк, драма, опера фарс, оперетта, ревю - все вместе! |
There are many theatres, an Opera, an Operetta, concert halls, cinemas, museums and galleries. |
Здесь много театров, имеется опера и оперетта, концерные залы, кинотеатры, музеи и галереи. |
Astranova, Operetta, while I admire your appreciation for the musical arts, |
Астронова, Оперетта, В то время как я восхищаюсь музыкой, |
Say, how does this operetta end? |
А чем заканчивается эта оперетта? |
Die Bajadere is an operetta in 3 acts composed by Hungarian composer Emmerich Kalman. |
Дьявольский наездник (нем. Der Teufelsreiter) - оперетта в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана. |
In the photo: In the part of Frosch (the operetta "Die Fledermaus", act III English version) - 2006. |
На фото: М. Тимофти в роли Фроша (оперетта "Летучая мышь", английская версия, III акт) - 2006 год. |
For a time Marischka was also director of the Stadttheater Wien and of the Raimundtheater, director of the Papageno Music Publishers and a professor of operetta at the Akademie für Musik und darstellende Kunst. |
Некоторое время Маришка возглавлял Венский городской театр и Раймунд-театр, музыкальное издательство Papageno и был профессором по специальности «оперетта» в Венской академии музыки и исполнительского искусства. |
If you think this sounds like an operetta, I don't blame you. |
И если ты думаешь, что это звучит как оперетта Гидберт и Салливан, я тебя нисколько не виню. |
His first Viennese work, Mannschaft an Bord (1863), was enormously well received and his later operettas only served to strengthen his growing reputation. |
Его первая венская оперетта - «Mannschaft an Bord» (1863) - была принята очень хорошо, а последующие оперетты укрепили репутацию талантливого композитора. |