| It's an enchanting operetta in two scenes with two very different settings... | Дивная оперетта в 2 сценах, в 2 различных декорациях. |
| The operetta, the tango, then later the Charleston and the foxtrot overshadowed kanto. | Оперетта, танго, затем Чарльстон и фокстрот затмили канто. |
| You know, operetta is my passion. | Знаете, оперетта - это моя страсть. |
| In the photo: In the part of Frosch (the operetta "Die Fledermaus", act III English version) - 2006. | На фото: М. Тимофти в роли Фроша (оперетта "Летучая мышь", английская версия, III акт) - 2006 год. |
| His first Viennese work, Mannschaft an Bord (1863), was enormously well received and his later operettas only served to strengthen his growing reputation. | Его первая венская оперетта - «Mannschaft an Bord» (1863) - была принята очень хорошо, а последующие оперетты укрепили репутацию талантливого композитора. |