The operetta, the tango, then later the Charleston and the foxtrot overshadowed kanto. |
Оперетта, танго, затем Чарльстон и фокстрот затмили канто. |
Say, how does this operetta end? |
А чем заканчивается эта оперетта? |
For a time Marischka was also director of the Stadttheater Wien and of the Raimundtheater, director of the Papageno Music Publishers and a professor of operetta at the Akademie für Musik und darstellende Kunst. |
Некоторое время Маришка возглавлял Венский городской театр и Раймунд-театр, музыкальное издательство Papageno и был профессором по специальности «оперетта» в Венской академии музыки и исполнительского искусства. |
If you think this sounds like an operetta, I don't blame you. |
И если ты думаешь, что это звучит как оперетта Гидберт и Салливан, я тебя нисколько не виню. |
His first Viennese work, Mannschaft an Bord (1863), was enormously well received and his later operettas only served to strengthen his growing reputation. |
Его первая венская оперетта - «Mannschaft an Bord» (1863) - была принята очень хорошо, а последующие оперетты укрепили репутацию талантливого композитора. |