| Serialization breaks the opacity of an abstract data type by potentially exposing private implementation details. | Сериализация нарушает непрозрачность абстрактного типа данных, потенциально раскрывая частные детали реализации. |
| This dialog allows you to set each layer's name (which is saved in.ora) opacity, visibility and mask mode. | Этот диалог позволяет устанавливать имя каждому слою (сохраняется в.ога), непрозрачность, видимость и режим маски. |
| The complexity and opacity of the industry's structure is widely considered to have permitted diversion of cocoa revenue in the recent past, both for private purposes and towards off-budget expenditure by the Government, particularly military spending. | По общему мнению, сложность и непрозрачность структуры этого сектора позволили в недавнем прошлом осуществлять нецелевое использование поступлений от производства какао, как в интересах отдельных лиц, так и для покрытия внебюджетных расходов правительства, особенно на военные нужды. |
| The proliferation of project-specific investment agreements, in contrast with a general framework for sharing of revenues between companies and the Government, reinforces the opacity of the revenues for the public. | Распространенность увязанных с конкретными проектами инвестиционных договоренностей, по сравнению с общими рамками распределения доходов между компаниями и правительством, подкрепляет непрозрачность доходов для общественности. |
| This causes the opacity of the star to increase and the energy flux from the interior of the star is effectively absorbed. | Непрозрачность среды увеличивается и поток энергии из внутренних областей звезды эффективно поглощается. |
| The physical response time is the difference between the times when the output of a rapid response receiver reaches 10 and 90 per cent of the full deviation when the opacity of the gas being measured is changed in less than 0.1 s. | Время физического реагирования представляет собой разность между моментами достижения выходным сигналом приемного устройства быстрого реагирования 10% и 90% полного отклонения, причем измеряемая дымность газа изменяется менее чем за 0,1 с. |
| With the in-line opacimeter, the opacity of the full exhaust plume within the exhaust pipe is measured. | С помощью установленного в трубе дымомера измеряется дымность полного контура выхлопных газов в выхлопной трубе. |
| Exhaust gas opacity to be measured during free acceleration with gear lever in neutral and clutch engaged. | 3.1.2.2.1 Дымность отработавших газов измеряется в фазе свободного ускорения при рычаге переключения передач в нейтральном положении и включенном сцеплении. |
| Measure opacity using an opacity metre in accordance with Regulations | Замерить дымность выхлопа с использованием дымомера в соответствии с действующими предписаниями. |
| Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. | Из-за больших искажений амплитудно-частотных характеристик первичный сигнал, характеризующий дымность, обычно дает очень разбросанный след. |
| You can set layer opacity, but you cannot do that directly for a selection. | Вы можете указать прозрачность слоя, но не можете сделать этого напрямую для выделения. |
| Her voice has a sort of detached opacity. | Ее голос имеет некоторую прозрачность. |
| The lower the parameter value the more transparent the element would be. With Opacity =0% the element is completely transparent. | По умолчанию значение параметра равно 100%, что означает, что элемент не прозрачен, чем меньше значение, тем прозрачность выше, а при 0% элемент полностью прозрачен. |
| Opacity parameter sets opacity for a group of elements. | Параметр Прозрачность задает прозрачность элементов группы. |
| By default, opacity is set to 100%, that makes the group of elements solid. The less is the value the higher is the opacity. | По умолчанию значение параметра равно 100%, что означает, что группа элементов не прозрачна, чем меньше значение, тем прозрачность выше, а при 0% группа элементов полностью прозрачна, т.е. |
| Change the values of the parameters: Master Diameter = 108, Mode - Normal, Opacity = 33%, Flow = 100%. | Изменим параметры кисти. Автор выбрал круглую кисть с мягкими краями и задал следующие значения параметров: master diameter = 108, mode - normal, opacity = 33%, flow = 100%. |
| Adjust the light effect parameters, such as Color, Brightness, Opacity, Scale, and Angle. | Настроить общие параметры свечения, такие как Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale) и Угол поворота (Angle). |
| Then we call the command Transform - Scale from the menu Edit. Having adjusted the size of the eyes restore the Opacity to 100%. | Но перед вызовом этой команды зададим для параметра Opacity (Прозрачность) слоя с глазами значение 50% для того, чтобы было удобно подбирать размер. |
| So choose the first layer from the Layer palette and set the value of the Opacity parameter to 50%. | Поэтому в палитре Слои выбираем верхний слой и изменяем свойство Прозрачность (Opacity) со 100% на 50%. |
| In the left part of the AKVIS Lightshop's workspace under the Image Window common parameters (for the whole light effect) are set: Color, Opacity, Brightness, Scale, Angle and Blend Mode. | В левой части окна AKVIS Lightshop под Окном изображения задаются общие параметры свечения: Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale), Угол поворота (Angle) и Режим наложения (Blend Mode). |
| This is precisely why many owners do not want to undertake an accounting exercise - they perceive the existence of an accounting visibility as leading only to taxation, and they think that opacity protects them from taxation. | По этой причине многие владельцы не хотят заниматься бухгалтерским учетом, считая, что наличие бухгалтерской отчетности ведет лишь к налогообложению, а неясность как раз и защищает их от налогов. |
| The opacity of fund management would make it difficult for international organizations to trace this kind of diversion, should it happen. | Неясность в отношении управления финансовыми средствами затрудняет международным организациям отслеживание такого рода перенаправления, если оно будет происходить. |
| Mojo praised the album, calling it "a symphony of such densely constructed chaos" and noting that "Madvillainy's very opacity is part of its brilliance". | Журнал Mojo поставил оценку 4 из 5, назвав альбом «симфонией плотно сконструированного хаоса» и отметив, что «неясность Madvillainy - одна из причин его великолепия». |
| The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter. | Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. |
| Any neutral density filter used in conjunction with opacimeter calibration, linearity measurements, or setting span shall have its value known to within 1.0 per cent opacity. | Любые фильтры нейтральной оптической плотности, используемые при калибровке дымомера, измерении линейности или установке диапазона, должны иметь известную оптическую плотность в пределах 1% дымности. |
| The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing. | В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k. |
| For display in opacity, the range shall be 0-100 per cent opacity, and the readability 0.1 per cent opacity. | Для дымности диапазон показаний, отображаемых на экране дымомера, должен составлять 0-100% дымности при погрешности считывания 0,1%. |
| For the determination of the light absorption coefficient from the opacity signal, the optical path length of the instrument shall be supplied by the instrument manufacturer. | Для определения коэффициента светопоглощения по сигналу затухания изготовитель прибора должен указать оптическую базу дымомера. |