| I think your coverage is a little one-sided. | Да, я думаю, что ваш вариант немного односторонний. |
| The Grubbs test can also be defined as a one-sided test. | Критерий Граббса также может быть определён как односторонний тест. |
| However, I would like to emphasize that the one-sided nature of this embargo is fully justified. | Однако хочу подчеркнуть, что односторонний характер этого эмбарго полностью оправдан. |
| The public debate on Saami issues has thus far been one-sided, with a clear focus on territorial disputes, reindeer breeding rights and spectacular events. | До сих пор общественные обсуждения проблем саамов носили односторонний характер и ограничивались территориальными спорами, правами на оленеводство и зрелищными мероприятиями. |
| It was therefore no surprise that its reports over the years had been one-sided, politicized and partisan, and not conducive to peace or peace-building. | В этой связи не удивительно, что доклады Специального комитета уже долгие годы носят односторонний, политизированный и небеспристрастный характер и вовсе не способствуют миру и примирению. |
| It seeks, once again, to push a one-sided draft resolution through the United Nations that attempts to influence the negotiating process. | Она стремится вновь протащить в Организации Объединенных Наций однобокий проект резолюции, которым предпринимается попытка повлиять на ход переговоров. |
| If this one-sided perception continues, we feel that it will ultimately imperil the legal nature of the Treaty. | Если этот однобокий подход будет сохранен, то он, на наш взгляд, в конечном итоге поставит под угрозу юридический характер Договора. |
| That is a unilateral act, a one-sided act. Serbia has not accepted such an act and will never accept such an act. | Это односторонний акт, однобокий акт. Сербия не признает этот акт и никогда не признает такой акт. |
| I know for a fact if I write a post that is more sensational, more one-sided, sometimes angry and aggressive, I get to have more people see that post. | Я знаю наверняка: если я напишу более сенсационный, более однобокий, злой и агрессивный пост, у него будет больше просмотров. |
| But these cannot be one-sided, based on double standards, or undermine the fundamental security interests of States. | Но они не могут носить однобокий характер, основываться на двойных стандартах или подрывать фундаментальные интересы безопасности государств. |
| But it just feels a little one-sided lately, and sometimes I need to drive the train. | Но в последнее время все как-то однобоко, и мне иногда нужно вести поезд. |
| Experiments have found repeatedly that people tend to test hypotheses in a one-sided way, by searching for evidence consistent with their current hypothesis. | Эксперименты неоднократно показывали, что люди имеют тенденцию оценивать ту или иную гипотезу однобоко, ища доказательства, согласующиеся с их текущей гипотезой. |
| However statistics producers can not have a one-sided view and have to consider and weigh the need of all the users. | В то же время поставщики статистических данных не могут однобоко смотреть на вещи и обязаны учитывать и взвешивать потребности всех потребителей. |
| Now, I have done everything I can to kill this article on the basis that it's one-sided, unfair, and bad for the city. | На этот момент я сделал все, что мог, чтобы уничтожить эту статью, упирая на то, что это однобоко, нечестно и плохо для города. |
| The economy remains one-sided and fragile, heavily dependent on the import of oil and some consumer goods, while raw materials make up the largest proportion of its exports. | Экономика по-прежнему развивается однобоко и характеризуется нестабильностью, страна сильно зависит от импорта нефти и некоторых потребительских товаров, а в структуре ее экспорта наибольшую долю составляет сырье. |
| Jeong Seon Woo's one-sided love. | Чон Сон У - и безответная любовь. |
| But it's only one-sided love anyway. | Всё равно это безответная любовь |
| Just by looking at it, you can tell that its one-sided love. | Сразу видно, что это безответная любовь. |
| My one-sided love I couldn't even confess has already ended. | Вот так закончилась моя безответная любовь. |
| That not only was she your first love, but that you had a one-sided love for her for 25 years? | Она не только ваша первая, но и безответная 25-летняя любовь? |