As a result of this cooperation, a medical brigade was established consisting of therapist, neuropathologist, cardiologist, oncologist, gynecologist, and laboratory assistant in order to examine the health conditions of imprisoned women. |
В результате этого сотрудничества с целью изучения состояния здоровья женщин, находящихся в заключении, была создана медицинская бригада, в которую вошли терапевт, невропатолог, кардиолог, онколог, гинеколог и лаборант. |
And then today I get a call... heart surgery's been canceled, and now I'm told there's an oncologist who wants to remove a lung instead. |
А сегодня мне вдруг звонят... Операция на сердце отменена и теперь уже говорят, что появился онколог, который вместо этого хочет удалить ей лёгкое. |
Mrs Chambers, your husband was the noted oncologist Graham Chambers, is that right? |
Миссис Чемберс, вашим мужем был выдающийся онколог Грэм Чемберс, верно? |
46-year-old oncologist refuses treatment. |
Онколог, 46 лет, отказывается от лечения. |
Honey, the best oncologist, |
Милый. Это лучший онколог... |
Pontius Pilate - misunderstood oncologist. |
Понтий Пилат - непонятый онколог. |
Dr. Ortus is not an oncologist. |
Доктор Ортас не онколог. |
What else did the oncologist tell you? |
Что еще сказал вам онколог? |
Dr. Loomis is an oncologist. |
Доктор Лумис - онколог. |
Your oncologist is on the line. |
Ваш онколог на связи. |
He's an oncologist. |
Да, он онколог. |
You an oncologist or a therapist? |
Вы онколог или терапевт? |
The registry called Hannah's oncologist last night. |
Вчера нам позвонила онколог Ханны |
I am an Oncologist. |
Вообще-то, я онколог. |
Right, I'm an oncologist and I have to say most of what we give is actually poison. |
Я онколог и должен сказать, что большинство применяемых нами методов лечения, по сути, является отравой. |
Pontius Pilate - misunderstood oncologist. |
Да, Понтий Пилат - недооцененный онколог. |
His oncologist ordered straight through the hospital. |
Онколог выписал через нашу больницу. |
This 12-year-old who claims to be an oncologist... |
Да, тут девчушка, уверяющая, что она онколог, хочет провести еще серию тестов. |
I kept getting this call from this oncologist named DavidAgus. |
Мне несколько раз звонил один онколог по имени ДэвидЭйгас. |
He's got an oncologist for a doctor. |
Потому что его лечит онколог. |
Right, I'm an oncologist and I have to say most of what we give is actually poison. |
Я онколог и должен сказать, что большинство применяемых нами методов лечения, по сути, является отравой. |
This morning the oncologists were talking about hospice care. |
Сегодня утром онколог уже заговорил о хосписе. |
Yes, I needed a smug oncologist- |
Да, мне нужен был самодовольный онколог. |