The submersible contains over 180 onboard systems, including batteries, thrusters, life support, 3D cameras, and LED lighting. |
На борту находятся 180 систем, 1500 электронных плат, приборы мониторинга и контроля, аккумуляторы, системы жизнеобеспечения, 3D-камеры и светодиодная подсветка. |
At 10:11:11 he informed the air traffic controller about the onboard fire. |
В 10:11:11 он доложил диспетчеру о пожаре на борту. |
Basing platform at a stern, hydrocycles for fanatics of high speed, stored in the shed, rigid inflatable boat for fishing gives a possibility to vary Your rest onboard of the yacht. |
Площадка для купания на корме, гидроциклы в ангаре для любителей прокатится с ветерком, жестко-надувная моторная шлюпка для рыболовов, дают возможность разнообразить время, проведенное на борту яхты. |
Onboard... the computer was monitoring the passengers' artificial hibernation |
Компьютер на борту следил за состоянием пассажиров в анабиозе. |
It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent. |
В нем есть 96 сенсоров и 36 компьютеров на борту, 100 тысяч строк программного кода по самостоятельному поведению, и он оснащён более чем 10ю килограммами электронного эквивалента тротила. |
This much more sparse setup is much to Lt. Cmdr. Worf's approval, and soon after his transfer to Deep Space 9, he decides to live permanently onboard the Defiant. |
Эта обстановка одобрена лейтенантом Ворфом, и вскоре после его передачи в подчинение станции «Глубокий космос 9» он решает постоянно жить на борту «Дефайнта». |
Flight attendants have full information about onboard safety rules; please listen carefully to their announcements during the flight. |
Полной информацией о правилах безопасности на борту самолёта располагают бортпроводники, внимательно слушайте их объявления во время полёта. |
We have the qualifications and experience to provide help in every area of onboard electronics: services are primarily throughout the CIS and the Caribbean. |
Мы обладаем квалификацией и опытом для предоставления помощи во всех областях радиоэлектроники на борту. |
The onboard automatic flight control system provides of flight on the programmed structure with an opportunity of its change in real time. |
Расположенная на борту автоматическая система управления полетом обеспечивает полет по запрограммированному маршруту, с возможностью его изменения в реальном времени. |
Mini - cruises, presentations, seminars, festivals, receptions and other events can be organized onboard m/v "Caledonia". |
На борту т/х "Каледония" возможна организация морских прогулок, презентаций, семинаров, фестивалей, приемов и других мероприятий. |
Read the list of things and substances banned onboard an aircraft and make sure that you are not going to carry them on board. |
Ознакомьтесь со списком веществ и предметов, запрещенных к перевозке на борту самолёта, убедитесь в отсутствии их в личных вещах. |
Of the 476 people onboard, there were only 172 survivors. |
Из 476 человек, находившихсz на борту, спасти удалось лишь 172... |
In late 1960, the Control Instrument Company installed the first production Fresnel Lens Optical Landing System (FLOLS) onboard Roosevelt. |
В конце 1960 года на борту «Рузвельта» компанией «Control Instrument Company» была установлена первая светотехническая система посадки на основе линз Френеля. |
The video information may taping onboard the plane or be transferred to ground station or receiving to other authorize users. |
Видеоинформация может записываться на пленку либо на какой-либо другой носитель расположенный на борту самолета или передаваться в режиме реального времени оператору на земле. |
You can choose from five restaurants onboard the MSC Orchestra, including authentic Italian cuisine and the sophisticated Shanghai, the only Chinese restaurant at sea. |
К Вашим услугам пять ресторанов, в которых Вы отведаете итальянской, китайской кухни. MSC Orchestra - единственное в мире круизное судно, на борту которого есть настоящий китайский ресторан. |
Despite all the efforts of the flight crew to create a pleasant ambience onboard, passengers may feel worse due to flying itself. |
Как бы ни старались бортпроводники и пилоты «Трансаэро» создать приятную атмосферу на борту самолета, иногда пассажиры могут отмечать ухудшение самочувствия, что связано с некоторыми условиями полета. |
Most fixed-wing aircraft are flown by a pilot on board the craft, but some are specifically designed to be unmanned and controlled either remotely or autonomously (using onboard computers). |
Наиболее часто летательные аппараты с неподвижным крылом пилотируются находящимся на борту воздушного судна пилотом, однако некоторые предназначены или дистанционного управления или управляются компьютером (так называемые дроны или беспилотные летательные аппараты). |
Onboard the plane fixed the day time videos or IR camera which may detecting and recognizing various objects or human. |
Расположенная на борту самолета видеокамера реального времени или ИК камера, которая может обнаруживать и следить за различными объектами или людьми. |