| The electric sail consists of a number of thin, long and conducting tethers which are kept in a high positive potential by an onboard electron gun. | Электрический парус состоит из ряда длинных и тонких тросов, которые имеют высокий положительный потенциал, и бортовой электронной пушки. |
| It has sensors. It's completely non-invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back. | В них есть датчики - Полностью бесконтактные датчики в опорах, которые посылают сигналы обратно на бортовой компьютер, расположенный у неё на спине. |
| There were several small delays, but when the pressure in one of the fuel tanks in the S-IVB fell below the allowed limits, the onboard computer aborted the launch four seconds before launch. | Как всегда, было несколько маленьких задержек, а когда давление в одном из топливных баков ступени S-IVB упало ниже установленного предела, бортовой компьютер прервал предстартовый отсчет за 4 секунды до запуска. |
| As the catoms are scaled down, an onboard battery sufficient to power it will exceed the size of the catom itself, so an alternate energy solution is desired. | Поскольку к-атомы уменьшаются в размере, бортовой аккумулятор, требуемый для его работы, скоро будет превосходить размер самого к-атома, поэтому для решения проблем энергетики потребуются альтернативные решения. |
| Starting from 1963 till 1974 the plant participated in development and production of onboard equipment foe spaceships like "Vostok", "Soyuz", moonship, orbiting moonship, permanent orbital station "Salut" and cargo spacecraft "Progress". | С 1963-го по 1974 годы завод участвовал в освоении и выпуске бортовой аппаратуры для космических кораблей типа "Восток", "Союз", лунного корабля, лунного орбитального корабля, долговременной орбитальной станции "Салют" и грузового корабля "Прогресс". |
| Many declarations would focus on the amount of fuel carried onboard a satellite, to determine whether it could reach another satellite. | Многие объявления фокусировались бы на количестве перевозимого топлива на борту спутников, чтобы определить, мог бы ли он достичь другого спутника. |
| The measures include restrictions concerning areas where fishing vessels may be licensed to fish, use of fish aggregating devices, requirements for retention of catch onboard, and 100 per cent coverage of purse seine fishing vessels with observers. | В числе мер отмечаются ограничения в отношении районов, где рыболовным судам могут выдаваться лицензии на промысел, использование рыбопривлекающих устройств, требования сохранения уловов на борту и 100-процентный охват судов, ведущих кошельковый лов, наблюдателями. |
| If you wish to organize corporate event onboard of m/v "Caledonia", we can offer you special menu. | Если Вы хотите организовать банкет, корпоративную вечеринку на борту "Каледонии", мы готовы предложить Вам специальное банкетное меню. |
| In the resulting Battle of Cape Esperance, Gotō was mortally wounded onboard Aoba and died later on 12 October. | Гото, находившийся на борту тяжелого крейсера Аоба, был смертельно ранен в бою у мыса Эсперанс и скончался 12 октября. |
| Despite all the efforts of the flight crew to create a pleasant ambience onboard, passengers may feel worse due to flying itself. | Как бы ни старались бортпроводники и пилоты «Трансаэро» создать приятную атмосферу на борту самолета, иногда пассажиры могут отмечать ухудшение самочувствия, что связано с некоторыми условиями полета. |
| "My crew were now safe, because the pirates lost their ladder and boat when they boarded the Maersk Alabama, so they couldn't get back onboard," says Phillips. | «Мой экипаж были теперь в безопасности, потому что пираты потеряли свои лестницу и лодку, когда они высадились на Maersk Alabama, поэтому они не могли уйти с борта», - говорил Филлипс. |
| Retrofire calculations had not taken into account spacecraft weight loss due to use of onboard consumables. | Расчет длительности орбитального тормозного импульса не учел уменьшение веса космического корабля из-за сброса с борта использованных предметов потребления. |
| Contained therein is a built-in program for surveying fire sensors (7), a program for surveying sensors (10) regarding onboard technological parameters, and a program for managing the thresholds (6) of adaptive digital fire detection. | Он содержит встроенную программу опроса датчиков (7) пожара, программой опроса датчиков (10) технологических параметров борта и программой управления порогами (6) адаптивного цифрового обнаружения пожара. |
| In addition to hardware devices, Creative also released EAX emulation drivers for computers with only onboard audio. | В дополнение к аппаратным устройствам, Creative выпустила драйвера эмуляции EAX для компьютеров со встроенной звуковой картой. |
| It sends high-resolution video pictures back to the onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self-land without damage. | Со встроенной GPS он может перемещаться самостоятельно, и он достаточно прочный, чтобы самостоятельно приземляться без поломки. |
| The onboard radio reconnaissance system was called "Coral"; this involved two computer types: "Elbrus" and several "EC-1046" computers. | Основой радиоэлектронного оснащения корабля являлся разведывательный комплекс «Коралл», в том числе включающий в себя две ЭВМ типа «Эльбрус» и несколько ЭВМ «ЕС-1046». |
| The other drove a three-phase electric generator providing power for the onboard air compressor and battery charger. | Другой вращает генератор и вырабатывает З-фазный электрический ток, что обеспечивает питание для бортового оснащения и для зарядки электробатарей. |