No on-air commentary disparaging of station management. |
Никаких комментариев в эфире, унижающих руководство станции. |
It would be accurate to say it started with his on-air apology. |
Достоверно будет сказать, что всё началось с его извинения в эфире. |
If you say anything on-air about the Veep, I will break your legs so severely, you'll end up normal height. |
Если скажешь в эфире что-нибудь о вице, я тебе так сильно сломаю ноги, что ты окажешься нормального роста. |
I bet you Bob will strike again the next time he hears Laura gushing over someone - anyone on-air. |
Спорим, Боб попытается еще раз, когда услышит как Лора говорит с кем-то в эфире. |
Children and youth trained in programming and on-air presentation and management of Voice of Children radio programme |
Дети и молодые люди проходили обучение по вопросам составления программ и выступления в эфире, а также управления радиопрограммой «Голос детей». |
He was Hutch's on-air punching bag. |
В эфире он был мальчиком для битья Хатча. |
It might be a good idea to steer clear of any on-air references to Sully. |
Пожалуй, лучше воздержаться от упоминания Салли в эфире. |
She wants an on-air apology from Will? |
Она хочет извинений от Уилла в эфире? |
Meagher worked for the ABC in an administrative and occasional on-air role at the 774 ABC Melbourne radio station. |
Мар работала администратором на АВС и иногда появлялась в эфире радиостанции 774 ABC Melbourne. |
Fortunes for the company changed in early 2003 when CNN received a discount for the software in exchange for placing the Keyhole logo on-air whenever the map was used. |
Ситуация для компании изменилась в начале 2003 года, когда CNN получила скидку на программное обеспечение в обмен на размещение логотипа Keyhole в эфире при каждом использовании карты. |
When the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined. |
Когда эта система будет полностью оснащена модулем для воспроизведения материалов в эфире, процесс производства, распространения и архивирования радиоматериалов будет значительно упрощен. |
Cate Cassidy is on-air talent! |
Кейт Кэссиди должна быть в эфире! |
Garroway and the on-air staff often walked through the newsroom set. |
Гарровэй и работающие в эфире люди часто проходили через отдел новостей. |
Amy: Okay, Doctor, Two-Streams is back on-air. |
Ок, Доктор, Разнопоточные снова в эфире. |
The CTV network's first night on-air began with Harry Rasky's promotional documentary on the new network. |
Первая ночь в эфире началась с рекламного документального фильма Харри Раски о новой сети. |
Heavily intoxicated, they use their car phone to call and harass on-air radio DJ Vanita "Stretch" Brock (Caroline Williams). |
Будучи в сильном опьянении, они используют телефон, чтобы позвонить и троллить в эфире радио диджея Ваниту «Стреч» Брок (Кэролайн Уильямс). |
The rebrand incorporated six new on-air idents along with a new logo and presentation style both on-air and off-air. |
Ребрендинг включил шесть новых радиопередач, а также новый логотип и стиль презентации как в эфире, так и вне эфира. |
On-air personalities included Tennessee Ernie Ford and Stan Freberg. |
В основном в эфире были две личности из Теннесси: Эрни Форд и Стен Фреберг. |
And I told you, Campbell, no more paranoid on-air rants - about the supernatural. |
Я сказал, Кемпбел, хватит параноидального бреда о парафеноменах в эфире. |
Major networking and configuration issues were resolved in the first half of 2005, and when the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined. |
В первой половине 2005 года были решены основные вопросы, связанные с объединением в сеть и отработкой конфигурации, и после создания всех элементов системы, включая модуль для воспроизведения материалов в эфире, будет существенно упорядочен рабочий процесс производства и распространения радиопродуктов. |