| It would be accurate to say it started with his on-air apology. |
Достоверно будет сказать, что всё началось с его извинения в эфире. |
| She wants an on-air apology from Will? |
Она хочет извинений от Уилла в эфире? |
| When the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined. |
Когда эта система будет полностью оснащена модулем для воспроизведения материалов в эфире, процесс производства, распространения и архивирования радиоматериалов будет значительно упрощен. |
| The rebrand incorporated six new on-air idents along with a new logo and presentation style both on-air and off-air. |
Ребрендинг включил шесть новых радиопередач, а также новый логотип и стиль презентации как в эфире, так и вне эфира. |
| Major networking and configuration issues were resolved in the first half of 2005, and when the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined. |
В первой половине 2005 года были решены основные вопросы, связанные с объединением в сеть и отработкой конфигурации, и после создания всех элементов системы, включая модуль для воспроизведения материалов в эфире, будет существенно упорядочен рабочий процесс производства и распространения радиопродуктов. |