If you say anything on-air about the Veep, I will break your legs so severely, you'll end up normal height. |
Если скажешь в эфире что-нибудь о вице, я тебе так сильно сломаю ноги, что ты окажешься нормального роста. |
He was Hutch's on-air punching bag. |
В эфире он был мальчиком для битья Хатча. |
Fortunes for the company changed in early 2003 when CNN received a discount for the software in exchange for placing the Keyhole logo on-air whenever the map was used. |
Ситуация для компании изменилась в начале 2003 года, когда CNN получила скидку на программное обеспечение в обмен на размещение логотипа Keyhole в эфире при каждом использовании карты. |
When the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined. |
Когда эта система будет полностью оснащена модулем для воспроизведения материалов в эфире, процесс производства, распространения и архивирования радиоматериалов будет значительно упрощен. |
The CTV network's first night on-air began with Harry Rasky's promotional documentary on the new network. |
Первая ночь в эфире началась с рекламного документального фильма Харри Раски о новой сети. |