Английский - русский
Перевод слова Omdurman

Перевод omdurman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Омдурман (примеров 51)
On 10 May 2008, the Justice and Equality Movement launched an attack on the city of Omdurman in an effort to reach Khartoum. 10 мая 2008 года Движение за справедливость и равенство предприняло нападение на город Омдурман в попытке достичь Хартума.
On 10 May 2008, approximately 110 children, between the ages of 11 and 17, were among the JEM forces who attacked Omdurman, Khartoum, who were captured by SAF. Примерно 110 детей в возрасте от 11 до 17 лет находились в рядах сил ДСР, напавших 10 мая 2008 года на Омдурман - Хартум и захваченных СВС.
The recent move of the ICC Prosecutor provided an additional moral boost to those rebels from Darfur who savagely attacked our national capital Omdurman on 10 May 2008. Предпринятые недавно действия Прокурора МУС дают дополнительный моральный стимул тем мятежникам из Дарфура, которые совершили разбойное нападение на нашу столицу Омдурман 10 мая 2008 года.
Based on a list made available by the Government of the Sudan giving a breakdown of the 89 children captured by the Government of the Sudan forces during or after the Omdurman attack, the children were born between 1991 and 1997, as follows: Согласно предоставленному правительством Судана списку, 89 детей, которые были взяты в плен правительственными суданскими силами в ходе или после отражения атаки на Омдурман, родились в период с 1997 по 1991 год, как показано ниже:
On 2 September 1898, Omdurman was the scene of the bloody Battle of Omdurman, during which British forces under Herbert Kitchener defeated the Mahdist forces defending the city. Позднее, 2 сентября 1898, Омдурман стал местом кровавого сражения, в котором британские войска разгромили махдистскую армию, оборонявшую город.
Больше примеров...
Омдурман (примеров 51)
According to Government sources, all were child combatants captured after the Omdurman attacks. Согласно правительственным источникам, все они являлись детьми-комбатантами, взятыми в плен после нападения на Омдурман.
The attack of 10 May by JEM on Omdurman was an illustration of that point. В подтверждение этого он упомянул о нападении на Омдурман, которое 10 мая было совершено силами ДСР.
Diplomatic relations, broken after the Omdurman attack in May 2008, were re-established between Chad and the Sudan in August 2008. В августе 2008 года между Чадом и Суданом были восстановлены дипломатические отношения, разорванные после нападения на Омдурман в мае 2008 года.
Depending on further verification of age, all those born in 1993 after 10 May, and thus under 15 years of age on the day of the Omdurman attack, will have to be added to this figure. После дополнительного уточнения даты рождения к их числу необходимо будет добавить тех детей, которые родились после 10 мая 1993 года и которым, таким образом, на дату наступления на Омдурман еще не исполнилось 15 лет.
This was the fourth in a series of such incidents in Nyala. On 28 September, a clash erupted between SLM-Minawi bodyguards and police officers of the Government of the Sudan in Omdurman, Khartoum, sparked by the detention of an SLM-Minawi soldier. Это четвертый из серии подобных инцидентов в Ньяле. 28 сентября в хартумском районе Омдурман произошло столкновение между телохранителями из группировки ОДС-Минави и полицейскими, находящимися на службе правительства Судана, причиной которого явилось задержание одного бойца из группировки ОДС-Минави.
Больше примеров...
Омдурмане (примеров 52)
Others have settled around the major towns further north, particularly the capital, Khartoum, and Omdurman. Другие беженцы поселились в окрестностях, расположенных ближе к северу больших городов, в частности в столице Хартуме и в Омдурмане.
Following the attack of 10 May, the Government of the Sudan officially severed diplomatic relations with the Government of Chad, accusing it of having provided support to the JEM operation in Omdurman. После нападения, совершенного 10 мая, правительство Судана официально расторгло дипломатические отношения с правительством Чада, обвинив его в содействии операции ДСР в Омдурмане.
For example, one boy who had participated in the JEM attacks in Omdurman in May 2008, and who had been subsequently demobilized and reunited with his family, was re-recruited by JEM in Northern Darfur in February 2009. Например, мальчик, который принимал участие в нападении ДСР в Омдурмане в мае 2008 года и был впоследствии демобилизован и возвращен в свою семью, был повторно завербован этой группировкой в Северном Дарфуре в феврале 2009 года.
7 meetings with the Royal Danish Embassy to seek bilateral funding and review the rehabilitation and skills training project for the Omdurman Female Prison Было проведено 7 совещаний с представителями посольства Дании с целью заручиться финансированием на двусторонней основе, а также для рассмотрения проекта по реабилитации и профессиональной подготовке для заключенных в женской тюрьме в Омдурмане
The Government stated that he had been detained to protect his personal integrity, as the general atmosphere at Ahila University of Omdurman was very tense. Правительство сообщило, что указанное лицо было задержано с целью защиты его права на неприкосновенность по причине весьма напряженной обстановки в университете Ахлия в Омдурмане.
Больше примеров...
Омдурмана (примеров 16)
Following a day of skirmishes, Government forces repelled the JEM fighters from Omdurman. После дня боев правительственные силы выбили бойцов ДСР из Омдурмана.
Armed opposition group representatives noted that traders from El Fasher and even from Omdurman would sell them what they required. Представители вооруженной оппозиционной группы отмечали, что торговцы из Эль-Фашира и даже Омдурмана при необходимости продадут им оружие.
In the women's prison of Omdurman some of the inmates interviewed were girls as young as 10 and 13 who had been sentenced to three years for theft-related crimes. В женской тюрьме Омдурмана некоторые из опрошенных заключенных были девочками в возрасте 10-13 лет, которых приговорили к трем годам за преступления, связанные с кражами.
Most of the inmates at the Omdurman prison were internally displaced women from southern Sudan, charged with minor offences such as brewing traditional alcohol, an act illegal in northern Sudan. Большинство заключенных в тюрьме Омдурмана составляли женщины-переселенцы из южной части Судана, которым были предъявлены обвинения в таких незначительных правонарушениях, как изготовление традиционных спиртных напитков, что запрещено законом в северной части Судана.
Ibrahim Fateh al-Rahman, a student at the University of Khartoum, was one of 23 students and university graduates reportedly arrested by security forces on 2 September 1996 in al-Thawra, a suburb of Omdurman. Студент хартумского университета Ибрахим Фатех аль-Рахман принадлежал к числу 23 студентов и выпускников университета, которые были якобы арестованы сотрудниками службы безопасности 2 сентября 1996 года в поселке аль-Тхавра в окрестностях Омдурмана.
Больше примеров...