First, clean up your mess in Omaha. |
Во-первых, разберись с беспорядком что ты натворил в Омаха. |
Pan Am Flight 103, Omaha, Olympic Centennial Park. |
Пан Американ 103, Омаха, Сентенниал-Олимпик-парк. |
Omaha is just a place on the map. |
Омаха - это лишь точка на карте. |
Omaha, another ten-year-old goes missing. |
Омаха, еще один 10-летний пропал. |
Natural Omaha, USA, started in 2001 with small shows there. |
Природные Омаха, США, начались в 2001 году с малым показывает там. |
Flop games, like Texas Hold'em or Omaha, have five community cards. |
В таких разновидностях, как Холдем или Омаха, общих карт 5. |
After the war, Furnas served as Indian agent for the Omaha, Winnebago, and Ponca tribes. |
После окончания войны Фернес служил индейским агентом племён омаха, виннебаго и понка. |
Omaha proposed incorporating some suburban districts within city limits to enlarge its school-system catchment area. |
Омаха предложила включить некоторые пригородные районы в черте города для расширения школьной системы водосбора. |
Chicago, Omaha, and all points west. |
Чикаго, Омаха, и все, что западнее. |
You're in Omaha now, New York. |
Тут вам не Нью-Йорк, а Омаха. |
It was my fault - Omaha. |
Это была моя вина... Омаха. |
So we got this voice on this train: Concourse One: Omaha, Lincoln. |
И этот голос объявляет по всему поезду: «Остановка первая: Омаха, Линкольн. |
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago. |
Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго. |
Omaha is small potatoes, zero gravy. |
Омаха - просто мелкая картошка без подливки. |
Omaha is a 20-minute drive right across the border to Council Bluffs, Iowa... |
Омаха в 20 минутах езды от границы Каунсил-Блафс, штат Айова... |
When he had to take command of his platoon, that manual andhis training got him from Omaha Beach into Germany. |
Когда ему пришлось возглавить свой взвод, это руководство и подготовка помогли ему добраться с пляжа Омаха до Германии. |
They're not exactly Omaha steaks, but you won't go hungry. |
Хоть это и не бифштексы Омаха, но голодным ты не останешься. |
We saw the beaches whose names echo through history - Omaha, Utah, Juno. |
Мы видели пляжи, названия которых отражают всю историю - Омаха, Юта, Джуно. |
Airborne's objective is to take the town of Carentan linking Utah and Omaha into a continuous beachhead. |
Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм. |
Omaha, Valkyrie needs to get out now. |
Омаха, Валькирии нужно уйти сейчас же |
Did you kill that girl in Omaha? |
Это ты убил ту девушку в Омаха? |
Omaha, Texas Hold 'Em... |
Омаха, Техасский покер, покер... |
Maybe it was wrong to support the Omaha project, but when I did what I thought was right, I lost people. |
Может, было неправильно поддерживать проект Омаха, но когда я поступала правильно, я теряла людей. |
So here's the plan, my name is Tyler Omaha, born and raised in so-Cal. |
И вот план, меня зовут Тайлер Омаха, родился и вырос в Южной Калифорнии. |
linking Omaha and Utah into one continuous beachhead. |
объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм. |