| Reichsmarschall Göring, directly supervising the "Oldenburg" headquarters, wrote: In the East, I intend to loot and pillage effectively. | Рейхсмаршал Геринг, непосредственно руководивший штабом «Ольденбург», писал: На Востоке я намерен грабить, и грабить эффективно. |
| The tournament is being played in the following venues: Bietigheim-Bissingen, Magdeburg, Oldenburg, Leipzig, Trier and Hamburg as the final four venue. | Турнир проводился в следующих городах: Битигхайм-Биссинген, Магдебург, Ольденбург, Лейпциг, Трир и Гамбург. |
| Don Oldenburg of the Washington Post was one of the few without praise for the site, calling it a "cheap, mind-bogglingly lucrative marketing monstrosity, an advertising badlands of spam, banner ads and pop-ups." | Дон Ольденбург из The Washington Post стал одним из немногих, кто критиковал сайт, назвав его «дешёвым, умопомрачительно прибыльным маркетинговым чудовищем, рекламным бесплодием, баннерной рекламой из всплывающих окон». |
| Thus German leadership had to abandon the implementation of the plan Oldenburg, recognizing its unsuitability. | Тем самым от реализации плана «Ольденбург» немецкому руководству пришлось отказаться, признав его непригодность. |
| After the war ended, the activities of Staff Oldenburg were the subject of consideration and condemnation at the Nuremberg Tribunal. | После окончания войны деятельность штаба «Ольденбург» стала предметом рассмотрения и осуждения на Нюрнбергском трибунале. |
| Her father succeeded as Grand Duke of Oldenburg in 1900. | Её отец стал великим герцогом Ольденбурга в 1900 году. |
| In 1597, the Aulic Council ordered that the County of Delmenhorst be split off from Oldenburg; this separation would last until 1647. | В 1597 году Имперский совет постановил, что графство Дельменхорст должно быть отделено от Ольденбурга; это разделение продолжалось до 1647 года. |
| The claim to Holstein inherited by Emperor Paul I from Peter II was exchanged in 1773 for the Danish kings' duchy of Oldenburg (residual succession rights being retained), the rulers of which lost sovereignty there in 1918. | Претензия к Гольштейну, унаследованная императором Павлом I от Петра III, была обменена в 1773 году на герцогство Датских королей Ольденбурга (остаточные права наследования), правители которых потеряли в 1918 году суверенитет. |
| In 1596, John VII attempted to dam the Schwarze Brack, in order to create a land link from Oldenburg to Jever. | В 1596 году Иоганн VII пытался построить дамбу, чтобы осушить землю от Ольденбурга до Йевера. |
| Either way, the king of Denmark exercised sovereignty in the duchies and provided financial support to the cadet Schleswig-Holstein branches of the House of Oldenburg. | В любом случае король Дании осуществили суверенитет в герцогствах и оказывали финансовую поддержку младшим ветвям Шлезвиг-Гольштейна династии Ольденбурга. |
| This position he occupied till 1806, when he became concertmaster to the duke Peter I of Oldenburg. | Эту позицию он занимал до 1806 года, когда он становится концертмейстером у князя Петра I Ольденбургского. |
| She was the only surviving child of Frederick Augustus II, Grand Duke of Oldenburg by his first wife Princess Elisabeth Anna of Prussia. | Единственный выживший ребёнок Фридриха Августа II, великого герцога Ольденбургского от его первой жены Елизаветы Анны, принцессы Прусской. |
| From 1633 he continued his education at the court of his maternal uncle Anthony Günther, Count of Oldenburg. | С 1633 года он обучался при дворе своего дяди Антона Гюнтера Ольденбургского. |
| In the years 2008-2013 a research project carried out by linguists and social scientists at the University of Oldenburg (in cooperation with partners from the Belarusian State University in Minsk) has created two bodies of oral texts in the mixed speech. | В период же между 2008 и 2013 годов в рамках научного проекта, проводимого лингвистами и социологами из Ольденбургского университета (в сотрудничестве с Белорусским государственным университетом в Минске) было создано два корпуса спонтанной смешанной речи. |
| Ida married Hereditary Prince Paul Frederick Augustus of Oldenburg on 24 June 1825 at Oldenburg. | Ида вышла замуж за наследного принца Августа Павла Фридриха Ольденбургского 24 июня 1825 года в Ольденбурге. |
| He reorganized the administration and the judiciary and modernized the organization of the Lutheran Church in Oldenburg. | Он реорганизовал администрацию и судебную систему и модернизировал организацию лютеранской церкви в Ольденбурге. |
| Also helped organize Linux hacker meetings at Oldenburg. | Также помог организовать встречу хакеров Linux в Ольденбурге. |
| Kampfgeschwader 30 which was based at Oldenburg and its III. | Kampfgeschwader 30 базировался в Ольденбурге, его 3-я группа базировалась в Марксе. |
| My first day with other 43 trainees in the teacher seminar in Oldenburg ran really positively. | Мой первый день со следующими 43 стажерами в учительском институте в Ольденбурге проходил исключительно положительно. |
| Ida married Hereditary Prince Paul Frederick Augustus of Oldenburg on 24 June 1825 at Oldenburg. | Ида вышла замуж за наследного принца Августа Павла Фридриха Ольденбургского 24 июня 1825 года в Ольденбурге. |
| Prince Oldenburg was so dazzled by her beauty that he decided to ignore her marital status and to confess his love for her. | Ольденбургский был настолько ослеплён её красотой, что, игнорируя её семейное положение, объяснился в своей любви к ней. |
| Kings of Norway used many additional titles between 1450 and 1905, such as King of the Wends, King of the Goths, Duke of Schleswig, Duke of Holstein, Prince of Rügen, and Count of Oldenburg. | В период с 1450 по 1905 год норвежские короли использовали множество дополнительных титулов, таких как Король вендов, король готов, герцог Шлезвиг, герцог Гольштейнский, принц Рюгенский и граф Ольденбургский. |
| It was set up on 24 September 1914 by Frederick Augustus II, Grand Duke of Oldenburg, with two classes, for (to quote its citation) "all persons of military or civilian status, who have shown outstanding service during the war itself". | Крест был учреждён 24 сентября 1914 года великим герцогом Ольденбургским Фридрихом Августом II для награждения «всех лиц военных или гражданских, которые продемонстрировали выдающиеся заслуги во время войны». |
| He succeeded as Grand Duke of Oldenburg in 1900, making Elisabeth Grand Duchess consort of Oldenburg. | Он стал герцогом Ольденбургским в 1900 году, и Елизавета стала герцогиней Ольденбургской. |