Okayama became one of the most important places in western Japan for transportation and education. |
Окаяма стала важным образовательным и транспортным центром западной Японии. |
They're digging up old tombs in Okayama |
Они проводят раскопки древних могил в Окаяма. |
Although both Atsuko and Katsu were born in Okayama Prefecture, they met for the first time in Tokyo at a music school. |
И Ямасита, и Хирасато родились в префектуре Окаяма, но впервые встретились в Токио, в музыкальной школе. |
The Asano-gumi has been based in Kasaoka, Okayama ever since its formation. |
Асано-гуми базируется в городе Касаока в префектуре Окаяма с момента своего основания. |
In 2003, they assumed the name "Fagiano Okayama" and began rising in the ranks. |
В 2003 году команда была переименована в «Фаджиано Окаяма» и начала восхождение по системе японских футбольных лиг. |
One week later, the Akashi family formed an alliance with the Kojima family, the biggestyakuza gang in Okayama, revealing theirconfrontational stance. |
Неделю спустя, семья Акаси создала союз с семьёй Кодзима, самой большой бандой якудза в Окаяма, открыто говоря о своём противостоянии. |
Mutsuo Toi (都井 睦雄, Toi Mutsuo, 5 March 1917 - 21 May 1938) was born in Okayama Prefecture to well-off parents. |
都井 睦雄 Тои Муцуо) (5 марта 1917 - 21 мая 1938) - родился в префектуре Окаяма в зажиточной семье. |
The most famous festival is the Saidai-ji Eyo Hadaka Matsuri held at Saidaiji Temple in Okayama, where the festival originated. |
Самым известным фестивалем является Сайдай-дзи Эйо Хадака-мацури, который проходит в храме Сайдай-дзи в городе Окаяма, где фестиваль возник. |
AT A RESTAURANT IN OKAYAMA |
В РЕСТОРАНЕ В г. ОКАЯМА |
It was held at the Okayama International Circuit near Mimasaka, Japan on 31 October 2010. |
Гоночный день проведён на Окауама International Circuit рядом с японским городом Мимасака, префектура Окаяма 31 октября. |