Oedipus, Antigone - it's all sort of inevitable. | Эдип, Антигон - всё было предопределено. |
We probably still would if Oedipus hadn't ruined it for all of us. | Да и до сих пор бы следили, если бы Эдип всё не разрушил. |
Have you ever asked yourself, Oedipus, why the unhappy, as they get old go blind? | Спрашивал ли ты себя, Эдип, почему несчастливые, когда стареют, слепнут? |
During his imprisonment, Voltaire completed his play Oedipus which premièred on 18 November 1718 at the Comédie-Française. | Во время своего заключения Вольтер завершил свою пьесу «Эдип», премьера которой состоялась 18 ноября 1718 года в «Комеди Франсез». |
The Felaceus Oedipus or 'false Oedipus' is an extremely rare species found on the edge of the Australian bush. | Фелацеус Эдипус, или "эдип ложный", крайне редкий вид, обнаруженный на границе австралийского буша, |
Oedipus complex, explains a lot. | Эдипов комплекс - это многое объясняет. |
I stopped reading him after my college paper on the Oedipus complex. | Я перестал читать его после статьи про Эдипов комплекс еще в колледже. |
The Oedipus Complex in a post-Freudian society. | Эдипов Комплекс в пост-Фрейдистком обществе. |
You think oedipus had the right idea? | Думаешь, эдипов комплекс лучшее объяснение? |
It's an Oedipus complex and I'm Jocasta. | Это-же Эдипов комплекс и Джокасты вместе. |
This does seem to go slightly beyond the usual Oedipus complex. | Это похоже слегка выходит за рамки обычного Эдипова комплекса. |
Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido... an Oedipus complex, schizophrenia... and an extremely low sales resistance. | Говард Коул - экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам |
Ismene, sister, mine own dear sister, knowest thou what ill there is, of all bequeathed by Oedipus? | Сестра Исмена, близнец мой, отросток рода Эдипова, известно ли тебе что-нибудь... |
Giving Sebastien back to his mother after he killed his father was like an Oedipus complex... | Отпустить Себастьяна к матери, после того, как он убил отца, значит отвергнуть понятие Эдипова комплекса... |
I will also help the theater group stage the play Oedipus Rex. | Я также помогу театральной группе поставить пьесу о Эдипе. |
I've been thinking about Oedipus. | Я думал об Эдипе. |
No need. I've read Oedipus. | Не стоит, я читал миф об Эдипе. |
And let's not begin to tell for Oedipus. | И я лучше промолчу об Эдипе. |
After Oedipus Rex, the play by Sophocles. | В честь царя Эдипа, пьесы Софокла. |
Do you know the tale of Oedipus Rex? | Ты знаешь историю царя Эдипа? |
In September 1847 he conducted Giovanni Pacini's music for a performance of Sophocles' Oedipus Rex, with a colossal chorus and orchestra. | В сентябре 1847 года Мариани дирижировал музыкой Джованни Пачини во время представления «Царя Эдипа» по Софоклу с огромным хором и оркестром. |
In 1946 she made her New York debut singing the role of Jocasta in Igor Stravinsky's Oedipus rex with the New York Philharmonic under conductor Leonard Bernstein. | Дебютировала в Нью-Йорке в 1946 году, исполнив партию Иокасты в концертном исполнении «Царя Эдипа» Игоря Стравинского с Нью-Йоркским филармоническим оркестром под управлением Леонарда Бернстайна. |
Do you know the story of King Oedipus? | Вы знаете историю про царя Эдипа? |
And who will be Oedipus? | А кто будет Эдипом? |
Who will be our Oedipus? | Кто будет нашим Эдипом? |
But how is writing my novel being like Oedipus? | Но почему я стану Эдипом, написав роман? |
It is also the realm of the Law that regulates desire in the Oedipus complex, and is determinant of subjectivity. | Закон - ещё одно царство, регулирующее желание в эдиповом комплексе и определяющее субъективность. |
To tell your life story, your childhood, that whole Oedipus complex thing. | Рассказать историю жизни, детство об этом Эдиповом комплексе |