At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. |
В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт. |
Your odious pragmatism is like a Westerner! |
Ваш отвратительный прагматизм похож на западный. |
That notable progress must now however conceal the appearance of new forms of racism, such as the odious practice of ethnic purification in the case of Bosnia and Herzegovina. |
Однако эти существенные успехи не должны заслонять появления таких новых форм расизма, как отвратительный метод "этнической чистки", примененный в Боснии и Герцеговине. |
Striking because a reprehensible, odious and unacceptable act was committed in Haifa recalls times of sad memories when blind, collective punishment took the place of justice. |
Этот удар, нанесенный в ответ на предосудительный, отвратительный и неприемлемый акт, совершенный в Хайфе, явился мрачным напоминанием о тех временах, когда слепое коллективное наказание заменяло собой правосудие. |