The odious nature of that embargo is apparent to all. | Одиозный характер этой блокады очевиден для всех. |
I speak about the Supreme Creator who is love, not about those who wish to make Him an odious tool of fanaticism, prejudice and hatred. | Я говорю о Высшем творце, который являет собою любовь, а не о тех, кто желает сделать из него одиозный инструмент фанатизма, предрассудков и ненависти. |
This odious act, which undermines the international community's efforts to achieve peace and reconciliation, reminds us that the road towards peace and the restoration of confidence in Kosovo continues to be fraught with obstacles of all sorts. | Этот одиозный акт, который подрывает усилия международного сообщества, направленные на достижение мира и национального примирения, еще раз напоминает нам о том, что на пути к миру и восстановлению доверия в Косово по-прежнему возникают различного рода препятствия. |
By refusing to consider such a politicized and confrontational initiative, the General Assembly and States Members of the United Nations would be doing much more for refugees and IDPs from Abkhazia and South Ossetia than by voting for the proposed, odious text. | Отказавшись рассматривать столь политизированную и конфронтационную инициативу по существу, Генеральная Ассамблея и государства - члены Организации Объединенных Наций сделают гораздо больше для беженцев и внутренне перемещенных лиц из Абхазии и Южной Осетии, чем проголосовав за предлагаемый одиозный текст. |
Meanwhile, the growing legal and political interest in concepts such as odious debt and responsible lending adds yet another dimension to the concept of debt sustainability and its applicability as currently defined. | Между тем растущий в экономических и политических кругах интерес к таким концепциям, как одиозный долг и ответственное кредитование, придает дополнительный аспект концепции приемлемости уровня долга и ее применимости в нынешнем определении. |
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. | В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт. |
Your odious pragmatism is like a Westerner! | Ваш отвратительный прагматизм похож на западный. |
That notable progress must now however conceal the appearance of new forms of racism, such as the odious practice of ethnic purification in the case of Bosnia and Herzegovina. | Однако эти существенные успехи не должны заслонять появления таких новых форм расизма, как отвратительный метод "этнической чистки", примененный в Боснии и Герцеговине. |
Striking because a reprehensible, odious and unacceptable act was committed in Haifa recalls times of sad memories when blind, collective punishment took the place of justice. | Этот удар, нанесенный в ответ на предосудительный, отвратительный и неприемлемый акт, совершенный в Хайфе, явился мрачным напоминанием о тех временах, когда слепое коллективное наказание заменяло собой правосудие. |
Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious. | Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход. |
Caption under photo. "Odious." | Подпись под фоткой "Гнусный". |
You are an odious and repugnant individual! | Ты гнусный и невыносимый тип. |
He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome. | Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём. |
Governor Odious will execute your twin brother tomorrow morning. | Что губернатор Одиос убьет твоего брата-близнеца завтра утром. |
To verify this, Odious disguised himself as a leper but when he saw her reflection, he was smitten. | Чтобы проверить это, Одиос оделся, как прокаженный, но когда увидел её отражение, то был сражён её красотой. |
This Odious, it's bad man? | Этот Одиос, он... плохой человек? |
That's where Governor Odious chose to banish our heroes, to mock them, hoping that in their fight for survival they would devour each other. | Это то место, куда губернатор Одиос выслал наших героев, чтобы рассорить их, надеясь, что в борьбе за выживание они убьют и съедят друг друга. |
As the bandit ran past Odious' hiding place, Odious cracked him in the nose! | Неожиданно Одиос вышел из своего укрытия и ударил бандита по лицу! |
Knowing that their chances of survival were better apart the two brothers separated swearing that they would kill Governor Odious. | Зная, что выжить легче по-одиночке, два брата разделились, поклявшись друг другу, что один из них убьёт губернатора Одиоса. |
Because Odious's castle is surrounded by a big blue city. | Потому что крепость Одиоса со всех сторон была окружена большим Синим Городом. |
Except that he and his twin brother, the Blue Bandit, had escaped execution from the Spanish Governor Odious. | Если не считать того, что у него был брат-близнец по прозвищу Синий Бандит, который вышел из повиновения испанского губернатора Одиоса. |
Which way to Governor Odious? | Ну и как найти губернатора Одиоса? |
He and his brother were born into slavery only to fill the coffers of the evil Governor Odious. | Они егобратродилисьврабстве. Всюсвоюжизньони работали, чтобынаполнитьказну злого губернатора Одиоса. |