Английский - русский
Перевод слова Odious

Перевод odious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одиозный (примеров 9)
The odious nature of that embargo is apparent to all. Одиозный характер этой блокады очевиден для всех.
Some of the challenges that debtor States faced included the lack of resources, odious debt, the lack of good governance, accountability, transparency and corruption. К числу проблем, с которыми сталкиваются государства-дебиторы, относятся нехватка ресурсов, одиозный долг, неэффективное управление, отсутствие подотчетности, недостаточная гласность и коррупция.
By refusing to consider such a politicized and confrontational initiative, the General Assembly and States Members of the United Nations would be doing much more for refugees and IDPs from Abkhazia and South Ossetia than by voting for the proposed, odious text. Отказавшись рассматривать столь политизированную и конфронтационную инициативу по существу, Генеральная Ассамблея и государства - члены Организации Объединенных Наций сделают гораздо больше для беженцев и внутренне перемещенных лиц из Абхазии и Южной Осетии, чем проголосовав за предлагаемый одиозный текст.
Meanwhile, the growing legal and political interest in concepts such as odious debt and responsible lending adds yet another dimension to the concept of debt sustainability and its applicability as currently defined. Между тем растущий в экономических и политических кругах интерес к таким концепциям, как одиозный долг и ответственное кредитование, придает дополнительный аспект концепции приемлемости уровня долга и ее применимости в нынешнем определении.
As a result of wreck of the USSR in 90th year the Russian Federation in which for 18 years of changes and continuous political and economic reforms there was an odious oligarchic mode has appeared. В результате крушения СССР в 90-х году появилась Российская Федерация, в которой за 18 лет перемен и непрерывных политических и экономических реформ сложился одиозный олигархический режим.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 4)
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. В свое время президент Поль Бийя от имени Камеруна выразил наше огромное негодование и решительно осудил этот отвратительный преступный акт.
Your odious pragmatism is like a Westerner! Ваш отвратительный прагматизм похож на западный.
That notable progress must now however conceal the appearance of new forms of racism, such as the odious practice of ethnic purification in the case of Bosnia and Herzegovina. Однако эти существенные успехи не должны заслонять появления таких новых форм расизма, как отвратительный метод "этнической чистки", примененный в Боснии и Герцеговине.
Striking because a reprehensible, odious and unacceptable act was committed in Haifa recalls times of sad memories when blind, collective punishment took the place of justice. Этот удар, нанесенный в ответ на предосудительный, отвратительный и неприемлемый акт, совершенный в Хайфе, явился мрачным напоминанием о тех временах, когда слепое коллективное наказание заменяло собой правосудие.
Больше примеров...
Гнусный (примеров 4)
Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious. Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход.
Caption under photo. "Odious." Подпись под фоткой "Гнусный".
You are an odious and repugnant individual! Ты гнусный и невыносимый тип.
He is an odious little toad, but protocol demands that I make him feel welcome. Он гнусный жабёныш, но приличия требуют оказывать ему радушный приём.
Больше примеров...
Одиос (примеров 12)
Governor Odious will execute your twin brother tomorrow morning. Что губернатор Одиос убьет твоего брата-близнеца завтра утром.
When Odious heard about the power of his new bombs, he had him publicly banished. Когда Одиос услышал о том, насколько мощны его новые бомбы, то публично изгнал его из города.
This Odious, it's bad man? Этот Одиос, он... плохой человек?
That's where Governor Odious chose to banish our heroes, to mock them, hoping that in their fight for survival they would devour each other. Это то место, куда губернатор Одиос выслал наших героев, чтобы рассорить их, надеясь, что в борьбе за выживание они убьют и съедят друг друга.
As the bandit ran past Odious' hiding place, Odious cracked him in the nose! Неожиданно Одиос вышел из своего укрытия и ударил бандита по лицу!
Больше примеров...
Одиоса (примеров 8)
But Odious was nowhere to be seen. Но Одиоса нигде не было видно.
Except that he and his twin brother, the Blue Bandit, had escaped execution from the Spanish Governor Odious. Если не считать того, что у него был брат-близнец по прозвищу Синий Бандит, который вышел из повиновения испанского губернатора Одиоса.
He said he has been sent by his mystic cult to help us against Governor Odious and his Spanish henchmen. Он говорит, что его послал к нам мистический культ, чтобы помочь нам в борьбе против губернатора Одиоса и его испанских прихвостней.
I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him! На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его!
Which way to Governor Odious? Ну и как найти губернатора Одиоса?
Больше примеров...