Well, that's the oddity. | Да, в этом и странность. |
But this account too has its oddity: if it was this search party which the two eye-witnesses encountered not long after the crash had happened, what did the search party then do? | Но и в этом рассказе есть странность: если те люди, с которыми два очевидца столкнулись вскоре после аварии, были поисковой группой, то чем эта группа потом занималась? |
But there was one oddity. | Но есть одна странность. |
Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества. Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. |
Manipulation is not an oddity. | Манипулирование не странность, а важнейшее и распространённое явление нашего мира. |
No. Just the oddity of human behavior. | Нет, просто причуда человеческого поведения. |
What do you mean, the oddity? | Что вы имеете ввиду, причуда? |
When Worms: A Space Oddity was announced, it was going to have Wi-Fi connection and downloadable content. | Первоначально было объявлено, что Worms: A Space Oddity будет иметь Wi-Fi соединение и загружаемый контент. |
The video features Kesha performing at the Oddity Bar in Delaware. | В ролике Кеша выступает в баре Oddity в штате Делавэр. |
A^ Space Oddity was originally released as David Bowie in the UK and as Man of Words/Man of Music in the US. | А Первое издание Space Oddity было выпущено под названием David Bowie в Великобритании и Man of Words/Man of Music в Соединённых Штатах. |
"The Man Who Sold the World" appeared as the B-side on the American single release of the song "Space Oddity" (1973 rerelease) and British single "Life on Mars?" (1973). | Песня «The Man Who Sold the World» появилась как би-сайд на синглах: «Space Oddity» (выпущенного в США) и «Life on Mars?» (изданного в Великобритании). |
It was the first release to feature the original version of "Space Oddity", "Ching-a-Ling" and "When I'm Five", and also included previously unreleased versions of "Sell Me a Coat" and "When I Live My Dream". | Это был первый релиз содержащий оригинальную версию песен «Space Oddity», «Ching-a-Ling» и «When I'm Five», а также в него вошли ранее не издававшиеся версии песен «Sell Me a Coat» и «When I Live My Dream». |
Mr. Fry? Mama says you're quite the oddity. | Мистер Фрай, маменька рассказывали вы такой чудак... |
I'm an oddity? | Думаете, я чудак? |