| The Italian version of the single had "Space Oddity" as the B-side. |
Итальянская версия сингла содержит композицию «Space Oddity» на стороне «Б». |
| It was the first release to feature the original version of "Space Oddity", "Ching-a-Ling" and "When I'm Five", and also included previously unreleased versions of "Sell Me a Coat" and "When I Live My Dream". |
Это был первый релиз содержащий оригинальную версию песен «Space Oddity», «Ching-a-Ling» и «When I'm Five», а также в него вошли ранее не издававшиеся версии песен «Sell Me a Coat» и «When I Live My Dream». |
| Built around a guitar synth theme by Chuck Hammer, it revisited the character of Major Tom from Bowie's early hit "Space Oddity". |
Созданная на основе темы гитаро-синтезатора Чака Хэммера, она вернулась к Майору Тому, персонажу из раннего хита Боуи «Space Oddity». |
| To promote the single in August 1980, a so-called medley of "Space Oddity" and "Ashes to Ashes", called "The Continuing Story of Major Tom", was released on 12" in the US. |
Для раскрутки сингла, в августе 1980 года, вышел микс из двух песен - «Space Oddity» и «Ashes to Ashes», названный «Продолжение истории Майора Тома» («The Continuing Story of Major Tom»), микс был выпущен в США. |
| From a commercial point of view, "Starman" was a milestone in Bowie's career, his first hit since 1969's "Space Oddity" three years before. |
С коммерческой точки зрения, Starman был важной вехой в карьере Боуи, его первым успешным хитом после сингла трёхлетней давности Space Oddity. |