No, Dr. Brine is not an octopus. |
Нет, доктор Октавий - не спрут. |
Moreover, while the discussions in the Commission on Human Rights and other relevant forums may be very interesting and rich, the malevolent octopus of terrorism and its destructive tentacles are, unfortunately, an extremely visible and tragically palpable, hideous reality. |
Более того, хотя обсуждение в Комиссии по правам человека и других соответствующих форумах могут быть весьма интересными и полезными, злобный спрут терроризма и его губительные щупальца, к сожалению, являются вполне видимой и трагически осязаемой реальностью. |
David, the octopus... show me your tentacles. |
Дэвид Спрут, щупальца вверх! |
All right, all right, octopus. |
Хорошо, хорошо, спрут! |
Tomorrow I have a trip on the yacht of the richest tycoon in the area, known as "Concadalbero octopus". |
Завтра поездка на яхте одного из богатейших магнатов этих мест, известного, как "конкадальберский спрут". |
And then, came the stage of fear... especially as I was falling asleep when I turned the light off... I was imagining that through the shutters - even though they were closed... an octopus was stealing... with its very cold and pliant tentacles... |
Затем наступила стадия страха... Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой спальне... как мне стало казаться, что в оконце... хотя оно было закрыто... влезает какой-то спрут... с длинными и холодными щупальцами... |
The octopus of a thousand tricks. |
Спрут, который знает тысячу трюков. |