| It is a frantic octopus sending its deadly tentacles in all directions. | Это устрашающий осьминог, распускающий свои смертоносные щупальца во всех направлениях. |
| But thanks to the internet in the book they will be able to get though that was originally circulated Octopus Books Cikeas Dismantling pracetaknya version but now has anyone dared to publish the full pdf version. | Но благодаря Интернету в книге, они смогут получить хоть что первоначально было распространено Осьминог книги Cikeas Демонтаж pracetaknya версии, но теперь любой осмелился опубликовать полные версии PDF. |
| A giant Pacific octopus at over four metres long. | Гигантский тихоокеанский осьминог в длину имеет более четырёх метров. |
| It's nearest living relatives are squid and octopus which, over evolutionary time, have both lost their shells and the octopus has become one of the nautilus' major's a master of disguise. | Это - древнейший моллюск, его ближайшие родичи - кальмары и осьминоги, которые в процессе эволюции утратили раковину, а осьминог стал одним из главных врагов наутилуса. |
| I'm Dr. Octopus from Marvel Comics' Spiderman. | Я доктор Осьминог, враг Спайдермена! |
| David, the octopus... show me your tentacles. | Дэвид Спрут, щупальца вверх! |
| All right, all right, octopus. | Хорошо, хорошо, спрут! |
| Tomorrow I have a trip on the yacht of the richest tycoon in the area, known as "Concadalbero octopus". | Завтра поездка на яхте одного из богатейших магнатов этих мест, известного, как "конкадальберский спрут". |
| And then, came the stage of fear... especially as I was falling asleep when I turned the light off... I was imagining that through the shutters - even though they were closed... an octopus was stealing... with its very cold and pliant tentacles... | Затем наступила стадия страха... Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой спальне... как мне стало казаться, что в оконце... хотя оно было закрыто... влезает какой-то спрут... с длинными и холодными щупальцами... |
| The octopus of a thousand tricks. | Спрут, который знает тысячу трюков. |
| Octopus is the seventh full-length studio album recorded by the British synthpop band The Human League. | Octopus - седьмой студийный альбом британской синтипоп-группы The Human League. |
| We are pleased to announce Octopus Box v..2.1 with support for LG Cyon KH1200. | Рады представить Octopus Box v..2.1 с поддержкой LG Cyon KH1200. |
| Now if you look at Hong Kong, they have a very interesting system called Octopus there. | А теперь давайте посмотрим на Гонконг: у них есть очень интересная система под названием Octopus. |
| We are glad to present you with Octopus box v 1.1.2 update, featuring first in the world support for LG GS190 and GS200 models. | Представляем вам обновление Octopus box v 1.1.2, в котором впервые в мире реализована поддержка моделей LG GS190 и LG GS200. |
| We are glad to present Octopus box v. 1.1.1 update with support for numerous KM-series phones. | Представляем обновление Octopus box v. 1.1.1, в котором реализована поддержка многих моделей KM-серии. |
| In a nearby cell, Doctor Octopus and the rest of the villains from the previous game are still locked up, and Shocker attempts to ask them if they know how to play Go Fish. | В соседней камере, доктор Октопус и остальные злодеи из предыдущей игры все еще заперт, и Шокер делает попытки спросить их, если они знают, как играть в рыбку. |
| 1997-2000 Representative of the Czech Republic in the Octopus Project (joint project of the Council of Europe and the European Commission focused on fight against various forms of organized crime). | 1997 - 2000 годы: представитель Чешской Республики в проекте «Октопус» (Совместный проект Совета Европы и Европейской комиссии по теме борьбы с различными формами организованной преступности); |
| It is discovered that Doctor Octopus and Arnim Zola had created Scarlet Spider as part of Weapon S which are Spider-Man/Synthezoid Spider-Slayers where he is to have been the leader of the Delta-Nine Synthezoids. | Они обнаруживают, что Доктор Октопус и Зола создали Алого Паука, как лидера Синтезойда клона Человека-Паука, который должен был стать лидером Дельта-Найн-Синтезойдов. |
| The information from Octopus Company shows always shows up by the Jordan MTR station, and shops in the nearby four convenience stores. | По информации компании "Октопус" он постоянно выходит на станции метро Джордан и покупает что-нибудь в четырех магазинах поблизости. |
| 1997-2000 Representative of the Czech Republic in the joint European Commission/Council of Europe Octopus project against corruption and organized crime. | Представитель Чешской Республики в проекте Октопус (совместный проект Европейской комиссии/Совета Европы против коррупции и организованной преступности. |
| I do have something of value - a "Spider-man Versus Doctor Octopus" comic book. | Кое-что ценное у меня есть - комикс "Спайдермэн против доктора Октопуса". |
| Gator said it was roughly 20 miles from the Octopus. | Гейтор говорил, что примерно в 20 милях от Октопуса. |
| Approximately 20 miles from the Octopus, sir. | Примерно в 20 милях от Октопуса, сэр. |
| Well, how about a first-edition number 3 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition? | А как насчет первого издания "Спайдермэна против доктора Октопуса", выпуск номер З, в отличном состоянии? |
| Be advised... two Russian Zodiacs in proximity to the Octopus. | Учтите... Два российских зодиака вблизи Октопуса. |