| It is a frantic octopus sending its deadly tentacles in all directions. | Это устрашающий осьминог, распускающий свои смертоносные щупальца во всех направлениях. |
| The greater blue-ringed octopus (Hapalochlaena lunulata) is one of four species of highly venomous blue-ringed octopuses belonging to the family Octopodidae. | Большой синекольчатый осьминог (лат. Hapalochlaena lunulata) является одним из четырех видов рода ядовитых синекольчатых осьминогов, принадлежащих к семейству Octopodidae. |
| In prison, Mysterio, Rhino, Scorpion, and a Jade Syndicate thug are also playing cards while Doctor Octopus is banging his head on the cell bars. | В тюрьме Мистерио, Носорог, Скорпион и бандит из Нефритового Синдиката тоже играют в карты, в то время как Осьминог бьет головой о решетку. |
| A lot of them can release their luciferin or luferase in the water just the way a squid or an octopus will release an ink cloud. | Многие из них выпускают люциферин, люциферазу в воду, как кальмар или осьминог выпускают облако чернил. |
| When the Superior Spider-Man (Doctor Octopus' mind in Spider-Man's body) stops Plunderer and considers the Heroes for Hire team as mercenaries, White Tiger ends up quitting the team. | Когда Совершенный Человек-Паук (Доктор Осьминог в теле Питера Паркера) останавливает одного грабителя и считает Героев по Найму обычными наёмниками, Белая Тигрица соглашается с ним и уходит из команды. |
| No, Dr. Brine is not an octopus. | Нет, доктор Октавий - не спрут. |
| David, the octopus... show me your tentacles. | Дэвид Спрут, щупальца вверх! |
| All right, all right, octopus. | Хорошо, хорошо, спрут! |
| And then, came the stage of fear... especially as I was falling asleep when I turned the light off... I was imagining that through the shutters - even though they were closed... an octopus was stealing... with its very cold and pliant tentacles... | Затем наступила стадия страха... Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой спальне... как мне стало казаться, что в оконце... хотя оно было закрыто... влезает какой-то спрут... с длинными и холодными щупальцами... |
| The octopus of a thousand tricks. | Спрут, который знает тысячу трюков. |
| OCTOPUS - Replaces SPECTRE in the video game From Russia with Love (an adaptation of the 1963 film) for copyright reasons. | OCTOPUS - заменена SPECTRE в видеоигре «Из России с любовью» из-за проблем с авторскими правами. |
| NOMOC Publishing Company brings to market exclusive content - cartoon character "SM;)E" and "Octopus". | Компания NOMOC Publishing выводит на рынок эксклюзивный контент - мультипликационных персонажей "SM;)E" и "Octopus". |
| Another tropical species, Octopus apollyon, causes severe inflammation that can last for over a month even if treated correctly. | Укус тропического вида осьминогов Octopus apollyon вызывает серьёзное воспаление, которое может продолжаться больше месяца даже при правильном лечении. |
| Spraying machine with directed air steam OCTOPUS is a new proposition refer to producers of berry-fruits, vegetables and intensive orchards. Thanks to unique construction, spraying machine is simultaneously, easy built and equipped with great flexibility according to directing steam on protected species. | Опрыскиватели с направляющей струёй воздуха серии OCTOPUS это новая пропозиция, направлена особенно до iконструкции опрыскиватель характеризуеться одновременно простым устройством и широкими возможностями быстрого приспособления направления струи воздуха для защищаемого вида. |
| Hotel reservations services are offered by Octopus Travel. | Бронирование отеля возможно благодаря партнеру МАУ, компании Octopus Travel. |
| In a nearby cell, Doctor Octopus and the rest of the villains from the previous game are still locked up, and Shocker attempts to ask them if they know how to play Go Fish. | В соседней камере, доктор Октопус и остальные злодеи из предыдущей игры все еще заперт, и Шокер делает попытки спросить их, если они знают, как играть в рыбку. |
| According to the political agreement which preceded the Act of 7 December 1998, better known generally as the "Octopus Agreement", the police discharge their duties using an integrated approach based on community policing. | В соответствии с политическим соглашением, которое предшествовало Закону от 7 декабря 1998 года и известно под названием «Соглашение "Октопус"», при выполнении своих задач полиция руководствуется комплексным подходом, основу которого составляет концепция поддержания общественного порядка на уровне общин. |
| 1997-2000 Representative of the Czech Republic in the Octopus Project (joint project of the Council of Europe and the European Commission focused on fight against various forms of organized crime). | 1997 - 2000 годы: представитель Чешской Республики в проекте «Октопус» (Совместный проект Совета Европы и Европейской комиссии по теме борьбы с различными формами организованной преступности); |
| It is discovered that Doctor Octopus and Arnim Zola had created Scarlet Spider as part of Weapon S which are Spider-Man/Synthezoid Spider-Slayers where he is to have been the leader of the Delta-Nine Synthezoids. | Они обнаруживают, что Доктор Октопус и Зола создали Алого Паука, как лидера Синтезойда клона Человека-Паука, который должен был стать лидером Дельта-Найн-Синтезойдов. |
| 1997-2000 Representative of the Czech Republic in the joint European Commission/Council of Europe Octopus project against corruption and organized crime. | Представитель Чешской Республики в проекте Октопус (совместный проект Европейской комиссии/Совета Европы против коррупции и организованной преступности. |
| I do have something of value - a "Spider-man Versus Doctor Octopus" comic book. | Кое-что ценное у меня есть - комикс "Спайдермэн против доктора Октопуса". |
| Gator said it was roughly 20 miles from the Octopus. | Гейтор говорил, что примерно в 20 милях от Октопуса. |
| Approximately 20 miles from the Octopus, sir. | Примерно в 20 милях от Октопуса, сэр. |
| Well, how about a first-edition number 3 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition? | А как насчет первого издания "Спайдермэна против доктора Октопуса", выпуск номер З, в отличном состоянии? |
| Be advised... two Russian Zodiacs in proximity to the Octopus. | Учтите... Два российских зодиака вблизи Октопуса. |