| Purple octopus, 12:00. | Лиловый осьминог, 12:00. |
| Reflection on media savvy week - the Tree Octopus is? | Размышления о средствах массовой информации подкованных неделю - дерево осьминог! |
| Look at all the octopus! | Посмотрите, целый осьминог! |
| I know it may seem strange that I have feelings for an octopus monster from another Universe and yes, perhaps it's not a storybook romances been craned down our throats by Holliwood. But the monsterpus has loved us from the far since we were amebaes. | Я знаю, это может показаться странным, что у меня есть чувства к осминогоподобному монстру из другой Вселенной и это совсем не похоже на слюнявые романы, скармливаемые нам Голливудом, но монструозный осьминог любил нас ещё с тех пор, как мы были амёбами... |
| Koepp's rewrite substituted the Green Goblin as the main antagonist and added Doctor Octopus as the secondary antagonist. | Переписывая первоначальный сценарий, Кепп заменил основного антагониста на Зелёного гоблина, в то время как вторичным антагонистом должен был выступить Доктор Осьминог. |
| No, Dr. Brine is not an octopus. | Нет, доктор Октавий - не спрут. |
| Moreover, while the discussions in the Commission on Human Rights and other relevant forums may be very interesting and rich, the malevolent octopus of terrorism and its destructive tentacles are, unfortunately, an extremely visible and tragically palpable, hideous reality. | Более того, хотя обсуждение в Комиссии по правам человека и других соответствующих форумах могут быть весьма интересными и полезными, злобный спрут терроризма и его губительные щупальца, к сожалению, являются вполне видимой и трагически осязаемой реальностью. |
| David, the octopus... show me your tentacles. | Дэвид Спрут, щупальца вверх! |
| All right, all right, octopus. | Хорошо, хорошо, спрут! |
| The octopus of a thousand tricks. | Спрут, который знает тысячу трюков. |
| OCTOPUS - Replaces SPECTRE in the video game From Russia with Love (an adaptation of the 1963 film) for copyright reasons. | OCTOPUS - заменена SPECTRE в видеоигре «Из России с любовью» из-за проблем с авторскими правами. |
| We are proud to announce Octopus 1.0.5 software update, which introduces world's first support for GW300, GD510 and GD510GO phones. | Рады представить вам обновление ПО Octopus версии 1.0.5, в котором впервые в мире реализована поддержка моделей GW300, GD510 и GD510GO. |
| We are pleased to announce Octopus update v. 1.1.8, which features first in the world support for new Windows Mobile phones LG GW820 and GW825! | Рады представить обновление Octopus версии 1.1.8, в котором впервые в мире реализована поддержка новейших телефонов на базе Windows Mobile: LG GW820 и GW825! |
| We are glad to present Octopus box v. 1.1.1 update with support for numerous KM-series phones. | Представляем обновление Octopus box v. 1.1.1, в котором реализована поддержка многих моделей KM-серии. |
| Hotel reservations services are offered by Octopus Travel. | Бронирование отеля возможно благодаря партнеру МАУ, компании Octopus Travel. |
| Check his Octopus. (an electronic pay card) | Проверь его Октопус (карта для электронных платежей). |
| On 15 October 1992, the NPFL launched an unprovoked attack on ECOMOG and the people of Monrovia in what was termed "Operation Octopus". | НПФЛ 15 октября 1992 года начал ничем не спровоцированное наступление на силы ЭКОМОГ и население Монровии в ходе операции, названной "Операция Октопус". |
| According to the political agreement which preceded the Act of 7 December 1998, better known generally as the "Octopus Agreement", the police discharge their duties using an integrated approach based on community policing. | В соответствии с политическим соглашением, которое предшествовало Закону от 7 декабря 1998 года и известно под названием «Соглашение "Октопус"», при выполнении своих задач полиция руководствуется комплексным подходом, основу которого составляет концепция поддержания общественного порядка на уровне общин. |
| An American company bought up another two online distribution providers in the United Kingdom, Octopus and Travelbag, limiting the available alternatives even further. | Американская компания купила два других канала распределения заказов через Интернет в Соединенном Королевстве «Октопус» и «Тревелбэг», что еще более ограничила имеющиеся возможности. |
| As the fourth and final season begins, Doctor Octopus allies himself with Arnim Zola and HYDRA and begins to form a new iteration of the Sinister Six starting with Kraven the Hunter. | Новый четвёртый сезон начинается с того, что Октопус и Зола с Гидрой заключают союз и начинают создавать третью Зловещую Шестёрку, начиная с Крейвена-Охотника. |
| I do have something of value - a "Spider-man Versus Doctor Octopus" comic book. | Кое-что ценное у меня есть - комикс "Спайдермэн против доктора Октопуса". |
| Gator said it was roughly 20 miles from the Octopus. | Гейтор говорил, что примерно в 20 милях от Октопуса. |
| Approximately 20 miles from the Octopus, sir. | Примерно в 20 милях от Октопуса, сэр. |
| Well, how about a first-edition number 3 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition? | А как насчет первого издания "Спайдермэна против доктора Октопуса", выпуск номер З, в отличном состоянии? |
| Be advised... two Russian Zodiacs in proximity to the Octopus. | Учтите... Два российских зодиака вблизи Октопуса. |