Furthermore, it was noted that prevailing oceanographic conditions appeared to be unfavourable for recruitment. |
Кроме того, было отмечено, что существующие условия, с точки зрения океанографии, являются, по-видимому, неблагоприятными для восстановления популяции. |
WMO has implemented a globally coordinated system to provide meteorological and oceanographic advice and services to support marine pollution emergency response operations. |
ВМО внедрила согласованную в глобальных масштабах систему для предоставления консультаций и услуг в области метеорологии и океанографии в целях содействия операциям, связанным с чрезвычайными мерами в случае загрязнения морского пространства. |
A general scheme for physical and chemical oceanographic baselines includes: |
Общая схема для фоновых данных из области физической и химической океанографии включает следующее: |
The use of the infrared spectrum is relevant to the oceanographic applications, as well as to environmental monitoring (forest fires and volcanic activity). |
Инфракрасный спектр используется в океанографии, а также для экологического мониторинга (лесные пожары и вулканическая деятельность). |
The role of space-borne radar instruments for oceanographic applications was of major importance because the ocean had a key role in many aspects of life, not only in the geophysical but also in the socio-economic context. |
Использование спутниковой радиолокационной аппаратуры в интересах океанографии имеет важное значение, учитывая, что океан играет ключевую роль во многих аспектах жизни, причем не только в геофизическом, но и в социально-экономическом плане. |
For his achievements in science and in practical oceanographic and fisheries research Hjort was awarded several honours, including honorary degrees from the universities of Cambridge, Harvard and London. |
За свои достижения в области науки, практические исследования в области океанографии и рыболовства Йорт был удостоен нескольких наград, в том числе почётных степеней университетов Кембриджа, Гарварда и Лондона. |
The IOC plan stresses the importance of interoperability between the different data management systems being developed in the oceanographic and meteorological communities, and with the WMO information system in particular. |
В плане МОК подчеркивается важность совместимости различных систем управления данными, которые разрабатываются специалистами по океанографии и метеорологии, и в частности совместимости с информационной системой ВМО. |
The Course included the theory and concepts of synthetic aperture radar (SAR) image formation, as well as an introduction to digital image processing of radar data in oceanographic, geologic, hydrological, topographic and cartographic applications. |
Программа Курсов предусматривала ознакомление с теорией и концепциями формирования изображений с помощью РЛС с синтезированной апертурой (РСА), а также вводный курс по цифровой обработке изображений на основе радиолокационных данных в области океанографии, геологии, гидрологии, топографии и картографии. |
The Oceanographic Institute says all west coast currents travel north. |
В Институте океанографии говорят, что все... течения на западном побережье идут на север. |
We also plan to bring in experts from the Oceanographic Institute on the mainland. |
И мы намерены пригласить экспертов из Института океанографии. |
The Geographical Survey Institute compiles maps of land areas, and the Hydrographic and Oceanographic Department of the Japan Coast Guard compiles maps of mostly marine areas. |
Институт географической съемки составляет карты территорий, а Департамент гидрографии и океанографии Японских сил береговой охраны - карты в основном морского характера. |
Project title: Oceanographic and Fisheries Study of the Scotia Arch (1986-1987) |
Название проекта: Исследование в области океанографии и рыболовства в районе Моря Скота (1986-1987 годы). |
The Oceanographic Institute founded by Prince Albert I in Paris in 1906 and the Museum of Oceanography, inaugurated in Monaco in 1910, even today are tangible evidence of the pioneering work of the Prince and of his intimate involvement with the sea. |
Институт океанографии, основанный принцем Альбертом I в Париже в 1906 году, и Музей океанографии, открытый в Монако в 1910 году, по сей день являются ярким свидетельством новаторской деятельности принца и его активного участия в изучении вопросов моря. |
Physical and chemical oceanographic properties were presented as vertical profile graphs and a description of the results, as were the chlorophyll-a results. |
Характеристики физической и химической океанографии, а также данные по хлорофиллу «а» представлены в виде графических вертикальных профилей, сопровождаемых описанием результатов. |
Matt Hooper. I'm from the Oceanographic Institute. |
Мэтт Хупер из Института океанографии. |
Matt's from the Oceanographic Institute. |
Мэтт из Института океанографии. |
Undersea features discovered or surveyed by Japan's maritime survey organizations are given official names by the Hydrographic and Oceanographic Department of the Japan Coast Guard, based on the recommendations of the Japanese Committee on Undersea Feature Names. |
Официальные названия подводным объектам, обнаруживаемым или обследуемым японскими организациями в ходе топографических съемок, присваивает Департамент гидрографии и океанографии Японских сил береговой охраны с учетом рекомендаций Японского комитета по присвоению названий подводным объектам. |
The Joint WMO/IOC Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology has an interest in observations of the ocean and marine atmosphere from oceanographic satellites and the use of satellites for both marine data collection and the dissemination of information to marine users. |
Совместная техническая комиссия ВМО/МОК по океанографии и морской метеорологии заинтересована в проведении наблюдений за атмосферой морей и океанов с океанографических спутников и в использовании спутников как для сбора данных о морях, так и для распространения соответствующей информации среди пользователей морских пространств. |
Once you've visited the ships, go to the Oceanographic Museum, certainly one of the most interesting museums in Poland and on the coast. |
Кроме кораблей в Гдыне стоит посетить Музей океанографии, числящийся в списке самых интересных музейных объектов в Польше на всём побережье Балтийского моря. |
It has already spurred coordination at the national level as well, among the oceanographic and the meteorological communities. |
Она уже наладила координацию на национальном уровне с теми, кто занимается вопросами океанографии и метеорологии. |